陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

哪些语种的翻译人员最吃香

你对翻译工作感兴趣吗?你想快点成为一名认证翻译吗?成为一名成功的翻译人员可能是一项具有挑战性的任务,但如果能够找到合适的市场和语言并且您知道收入最高的翻译语言,则会非常有益。

要求

为了找到高薪翻译工作,您不仅要精通某种语言,还必须满足学术界的严格要求。一个强大的学术记录展示完整的外语学习经历可以增加你在翻译市场的价值。除此之外,您还必须满足您希望工作的市场要求。例如,希望在日本工作的具有日语和英语优势的翻译必须能够获得所有必要的工作许可,以便在那里建立自己的翻译实践。各国的工作许可要求不同,因此最好向各自的大使馆查询。另一个因素是网络的重要性。为了成功开拓自己事业道路,您必须在同事和客户之间建立融洽关系。大多数自由职业者能够通过口口相传或转介获得更多翻译项目,因此建议保持稳定,不断增长的网络影响力。建立一个网站并不总是那么容易,但你可以从加入那些能够让你更接近那些专注于同一领域的组织开始。

竞争需要专业领域

尽管翻译人员必须意识到各自领域的竞争力,但要完全流利和深入理解该领域。建议专注于多个领域的专业化,以打开机会之门。最受欢迎的翻译领域包括金融,医疗和法律,但研究表明,近来医药翻译的需求量也很大。无论您决定从事什么领域的实践,您都必须对特定的业务有很好的把握,并且对您将要提供的文化以及翻译所涉及的语言学有深刻的理解。拥有该领域的技术或专业经验对于翻译来说无疑是一个很大的优势。大多数翻译公司实际上更喜欢这个。

日语,阿拉伯语,丹麦语和中文(付费最高的翻译语言)

现在你知道什么是一个与众不同的成功翻译,你可能想知道什么语言支付最优惠的费率?答案必须取决于地点。您的位置(和经验)决定了客户将向您支付的金额,但过去几年显示,亚洲和中东语言是翻译领域收入最高的语言。美国最需要的语言是日语,阿拉伯语,中文和丹麦语。专门研究这些语言的翻译人员有更好的机会随着时间的推移增加薪水。因此,支付最低薪水的是意大利语和葡萄牙语,这可能是由于这些语言使用者在美国因几代人的崛起。由于美国有许多移民,其他欧洲语言,如西班牙语,法语和德语仍然在市场上仍然很有价值。大多数收入最高的翻译人员都拥有可靠的简历,并且有专业经验和推荐支持。就工资而言,对于需求语言,您可以预期从70,000美元到175,000美元不等。另一方面,许多自由译员的收入报告为60,000美元。 –

对有抱负的翻译人员的建议

无论您是双语还是正在努力完善外语,成为一名成功的翻译者都将取决于您快速,准确,高效地生成可靠的翻译输出能力。这个过程包括对您想要专注的行业的优秀把握,您对所帮助的文化的探究,以及您所选语言的表达水平。

选择学习适合您的语言。如果您已经在西班牙语学习过一段时间的初学者课程,那么您可能希望学习西班牙语,因为它可能比其他人更容易学习。如果记忆是一个问题,请坚持使用您熟悉的字母和数字系统的语言。可能影响您所选语言的其他因素可能是地点和经济状况。兴趣也可以影响您想要的语言。例如,那些想深入研究商业的人可能有更多的理由去学习中文。翻译是沟通的重要组成部分。无论您选择何种语言和专业,都有等待您的工作。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种