陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

与翻译公司合作是助您通向成功的捷径

毫无疑问,翻译市场正在变成一个巨人。 这是一个赚钱机会的海洋,吸引了许多人建立他们的翻译事业。 因此,难怪为什么有大量的翻译机构和兼职翻译。 但是,您的自由翻译业务是否比翻译公司更好地支付您的费用? 翻译机构是否有利可图? 我们来看看。

与翻译机构合作的主要原因是更好的

作为一名独立翻译或与公司合作 – 都有其优点和缺点。 因此,完全由您决定选择您希望的方式。 然而,一次又一次证明,与公司合作(工作)比其他方式更有益。 以下是一些证明这一点的理由 –

1-更好的薪酬

当您独立工作时,与公司合作的人相比,您可能无法获得更多收入。 虽然您可以在前一种情况下处理多个项目,但提供给您的价格不会如预期的那样。 如果你引用更高的价格,客户将转向另一位自由职业者,报价较低。 另一方面,当您在英国翻译公司合作时 ,您可以获得更高的报酬。 与客户谈判价格并不是您需要担心的事情。

2-稳定收入

除了更好的薪酬外,当您与公司合作时,您还可以获得稳定的收入来源。 独立工作,你永远不知道什么时候你能够吸引另一个客户进行翻译任务。 所以,有些日子,你会花钱,而有些日子,你只会找工作。 另一方面,您可以放心公司的稳定收入。 项目将继续流入,您的收入也将继续流入。  

3-你为自己的工作付出了代价

当你从事自由职业者工作时,你必须完成多项任务,甚至没有获得所有这些任务的报酬。 从获取客户,谈判翻译费率,说服他们的质量工作,校对,编辑和最终交付客户的工作,这些任务的每一点都需要你的努力和关注。 但是,对于公司而言,您所负责的只是质量翻译; 这就是你得到的报酬。

4-没有不必要的工作负担

与认可的翻译公司和兼职翻译一起工作 ,您可以确定您没有工作负担。 当批量项目外包给公司时,它会在团队成员之间分配以满足最后期限。 因此,您没有不必要的负担来完成整个项目。 显然,您有完成部分工作的最后期限,但分配给您的工作量并非超出您的能力范围。

5-更好的职业机会

当您与公司合作 – 作为内部专职翻译或自由职业翻译 – 您可以获得更好的职业机会。 您的姓名与知名翻译公司有关,该公司在您的简历和淋浴中反映出您有利可图的工作机会。 有了更好的工作机会,您有更好的赚钱机会。 因此,与公司合作绝对是富有成效的。

6-没有单调的工作

通过公司,您可以获得各种项目,最终提高您的技能并将您转变为专业的翻译 您可能喜欢从不同行业从事不同的翻译工作。 所以,你的小猫没有单调或无聊的工作。 如果您是初学者,那么在知名翻译公司开始您的职业生涯是一个很好的举措。

与翻译公司合作的提示

与翻译公司合作的好处绝对吸引了所有人; 但是,这并不容易。 公司总是寻求专业人士加入他们并期望他们提供良好的工作。 所以,如果你想成为一家知名翻译公司专业翻译 ,这里有一些提示要记住 –

提供高质量的工作
满足您的截止日期
了解正确的格式
开放提供新事物
♦良好的沟通技巧


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种