论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

大流行期间Capti暂停出售笔译和口译资产

2020年2月,价值数十亿美元的英国外包公司Capita plc 宣布计划 出售笔译口译业务线,以及另外8家设在Capita“专业服务”部门的业务。

在将近一年没有达成交易的情况下,Capita于2021年1月初开始暂停其Specialist Services公司的出售

2021年1月5日,总部位于英国的金融新闻媒体《 这是金钱》 报道,凯德集团已与顾问进行了危机谈判,而“专家服务”的出售已“在大流行期间搁置了”。

广告
;ID=167169;size=728x90;setID=332285;type=img;click=CLICK MACRO PLACEHOLDER - 大流行期间Capti暂停出售笔译和口译资产

翻译和口译部门,即Capita TI,为公司的总收入贡献了很小的一部分。 50亿美元。 2019年,Capita TI的收入 约为1600万英镑(合2100万美元) ,同比略有下降,报告的EBITDA为80万英镑。

Slator 2021人工智能数据市场报告

Slator 2021人工智能数据市场报告

数据与研究,Slator报告
关于LSP如何进入和扩展AI Data-as-a-service的44页。 市场概述,人工智能用例,平台,案例研究,销售见解。

人均TI的收入 一直保持 自 自2017年以来 大致持平 LSP退出大型 之后, 司法部(MoJ)合同 ) 后(后来授予当地竞争对手thebigword 。

在其 2019年财务业绩 Capita 中将Specialist Services重组为“那些不在Capita增长市场范围内和/或与我们其他部门没有共同点的业务”。 专家服务在2019年为集团的总收入贡献了21%。

计划中的出售计划旨在帮助Capita plc将其核心业务重心转移到利润更高的数字服务上,从而摆脱英国蓝领外包行业的局面,后者近年来面临着越来越大的财务压力。

Slator设计思维2021年2月| $ 675

Slator设计思维2021年2月| $ 675

“设计思维”是一个为期 3节的实时互动研讨会 ,它将改变您的团队克服他们所面临的问题并开发高度创新的解决方案的方式。

现在注册

Capita希望将全部9个Specialist Services的业务(包括印刷,法律服务以及旅游和活动)分流给一位竞标者,总价格至少为2亿英镑(2.7亿美元)。

正如 Slator先前观察到的 ,如果凯德集团选择在销售过程恢复时选择拆分9个部门,那么Capita TI部门可能是想要进入英国市场或扩大其本地业务的竞争对手LSP的一个有趣目标。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

上海分支机构