您可以翻译“未列入目录的hem”吗?第十四届青少年翻译得奖者名单

Slator看到的文件包括421个英文单词,(荒谬地)归因于一份对未来四分之三世纪的考古报告。EC在2021年3月11日任命了27位年轻译者,他们在翻译具有挑战性的文本方面击败了其他2770名译者。
学生可以选择从欧盟的24种官方语言中选择任何一种语言对。参加第14届青少年翻译的学生在552种可能的语言组合中使用了150种。
每个国家/地区允许的参与学校的数量(在此版本中,总计664家)等于该国家/地区拥有的议会席位的数量,并且通过计算机随机选择学校。
2020年至2021年的Juvenes Translatores吸引了664所学校的2797名学生,这比Covid以前的版本要少得多,而Covid通常会吸引700余所学校的3,000名学生。
欧洲预算与行政事务专员约翰内斯·哈恩(Johannes Hahn)为学生“在如此困难的环境中接受翻译挑战”和为“在在线教学中进行比赛”组织比赛的老师们表示赞赏。
最高分
马耳他的内森·安东尼·佩斯(Nathan Anthony Pace)是得分最高的两位(39/40),他们将英语翻译成马耳他语,例如:当我们向下游漂流时没有一口气,有时会经过一个垂钓者盯着他的浮标,或者一群划桨或吃晚饭的孩子很丰盛-对我来说,这是很好的,因为我食欲旺盛。但是不久我感到眼睑下垂并为自己辩解。
与佩斯的最高成绩相匹配的是立陶宛的EmilijaMakaravičiūtė,他从德语翻译成立陶宛语,在该国11所学校的其他44多名学生中脱颖而出。
与往年相比,意大利的留学生人数继续排名第一(371名)。不过,德国(267)今年已将第二名的位置分给法国(331)。
在上一版中,英国将法国从前三名中撤出,并在去年获奖者获胜的第二天竞标了欧盟。同时,西班牙以267名学生参加比赛,将德国列为第三大竞争国家。
图为意大利Sulmona的Liceo Linguistico G Vico IIS“ Ovidio”的Emanuela Cosentino(来源:欧盟委员会)