论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

随着流量持续激增,DeepL增加了13种欧洲语言翻译

2021年3月17日,全球最受欢迎的非大型科技机器翻译提供商,迪普,宣布添加了对13种欧洲语言. 语言有保加利亚语、捷克语、丹麦语、爱沙尼亚语、芬兰语、希腊语、匈牙利语、拉脱维亚语、立陶宛语、罗马尼亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语和瑞典语。

这家总部位于德国的机器翻译提供商估计,这将增加约1.05亿以英语为母语的人。DeepL在线翻译目前共支持26种语言,包括美英英语、葡萄牙语和巴西葡萄牙语等变体。

当Slator接受采访时 雅罗斯拉夫·库蒂洛夫斯基。,联合创始人兼首席执行官2019年7月,DeepL只支持9种欧洲语言;既不支持任何主要的亚洲语言,也不支持阿拉伯语。

广告
;ID=167169;size=728x90;setID=332285;type=img;click=CLICK MACRO PLACEHOLDER - 随着流量持续激增,DeepL增加了13种欧洲语言翻译

“我们是一家欧洲公司,所以媒体关注的大部分和我们最初的客户群都来自欧洲国家也就不足为奇了,”Kutylowski当时说,并补充说,尽管如此,他们在其他市场的形象仍在增长。

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

人工智能市场报告的Slator 2021数据

SLATOR和研究报告
44页关于LSP如何进入人工智能数据即服务的规模。市场概况,人工智能用例,平台,案例研究,销售洞察。
$ THREE HUNDRED AND EIGHTY立即购买

更真实的话从未说过。在接受采访时,DeepL.com在Alexa.com网站上的全球网络流量排名为1147位。今天,在新闻发布会上,DeepL是全球第206个访问量最大的网站,超过其他任何机器翻译平台

同样值得注意的是,DeepL目前在日本排名43位,远远超过欧盟市场排名靠前的德国(108位),尽管仍落后于瑞士(13位)。

LocJobs.com I Recruit Talent. Find Jobs

本地作业是一个新的语言行业人才中心,在这里求职者可以获得新的机会,雇主也可以在翻译和本地化行业找到最合格的专业人才。立即浏览新工作 .

我招聘人才。找工作

自出售13.6%股权以来2018年硅谷风投基准资本,DeepL认为没有必要筹集更多资金。根据LinkedIn的数据,该公司的员工人数已从2019年初的约50人增长到如今的120多人。

DeepL的Pro插件(一种付费的SaaS订阅,允许有限的定制和有前途的数据安全性)已经成为后期编辑机器翻译工作流中比较流行的选项之一。

在新闻发布会上插件正式支持SDL Trados Studio 2017和2019、memoQ 8.7.6及更高版本、DéjáVu X3及更高版本、Wordfast Classic、Wordfast Anywhere、Wordfast Pro 5.7及更高版本、跨翻译版、跨语言服务器和Memsource。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

关键词