论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

2021年4月翻译行业就业指数创历史新高

2021年4月,语言行业的招聘活动强劲增长,延续了2021年3月和2月的上升趋势。2021年4月,斯拉特语言产业就业指数(LIJI)攀升了10点多一点,创下18个多月来的最大升幅。

2021年4月,利吉指数从2021年3月的122.49升至132.66。该指数目前达到132.66的历史高点,超过了此前2019年7月的126.31和2020年3月的126.82的峰值。

LIJI是为了跟踪全球翻译行业就业和招聘趋势而开发的。2018年7月的基准是衡量整个行业就业和招聘活动扩张或收缩的起点。

广告
;ID=167169;size=728x90;setID=332285;type=img;click=CLICK MACRO PLACEHOLDER - 2021年4月翻译行业就业指数创历史新高

2021年4月这一数字的增长与Slator监测的大多数平台招聘广告的上升有关。2021年3月与整个语言行业活动相关的观察数据也表明,就雇佣和需求水平而言,环境是一个活跃的环境。

在并购和融资新闻中,媒体本土化的空间在3月份非常活跃 VSI收购了Vox Mundi,Iyuno完成了对主要竞争对手SDI Media的转型收购,成为Iyuno SDI集团,和动物园数码筹得740万英镑在配股中

在其他行业,知识产权和专利供应商奎斯特收购了晨星公司一家总部位于美国的翻译公司收入7500万美元和德国LSPt'works买下了法国的Lexcelera .

Slator在3月份的三轮融资中进行了报道。LSP公司BLEND宣布他们筹集了1000万美元,AI机构语言I/O关闭500万美元A系列,以及多语言视频会议启动久藤融资2100万美元,也在a系列中

一些lsp或其母公司3月份发布的财务业绩也描绘了一幅大体上令人鼓舞的景象。Teleperformance旗下口译巨头LanguageLine增长了大约17%该公司表示,到2020年,它雇佣了近2600名口译员。

电子游戏专家Keywords也报告了两位数的收入增长在2020年,随着配音和配音需求的增长,基于文本的本地化服务的收入在这一年中有所下降。

英国的Capita笔译和口译(Capita TI)被誉为杰出的表演者在2020年,作为其母公司的少数几家公司(Capital plc)在其服务部门(Capital Services)中作为少数几家经历过衰退的公司出现。

LocJobs上的新功能

随着招聘活动的增加,一些新的雇主加入了本地作业2021年3月,包括 Sawa技术公司 ,快速翻译 ,全球行话 , 翻译系统 ,DS解释 , 图腾包含一个例外,允许使用专有的GStreamer插件,和语言灵感 .

品牌本地化和本地招聘广告中包括品牌本地化LanguageWire客户成功经理在德国Memsource社交媒体专家,还有三个Lengoo的项目管理角色,等等

SlatorLiji依赖LinkedIn获取部分基础数据。这家社交媒体网站拥有约5亿用户,其中许多人在其个人LinkedIn页面上分享自己的技能、经验、所在地、公司和职位的数据。在翻译和本地化类别下有超过600000个配置文件,使用关键字本地化搜索也会生成超过600000个配置文件。

除了使用LinkedIn的数据外,Slator LIJI还从一系列来源中筛选数据,包括全球就业聚合网站和从Slator LSPI公司收集的其他直接公司数据。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

关键词