论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

谷歌的新翻译模式翻译你的对话

如果你想请巴黎礼宾部帮忙,但也许你的法语太生疏了,那就让谷歌来吧。

在过去谷歌它的虚拟助手googleassistant,也就是同名的Google助手,使其能够更有效地处理那些通常是尴尬或繁重的对话。需要通过拿起电话和一个真实的人交谈来预订晚餐吗?谷歌助手可以为你这样做,尽管看起来很恐怖。需要筛选一个你怀疑是来自垃圾邮件来电者的电话,在那天的第27次?助理会那也要小心 .

现在,谷歌正试图将另一种人与人的互动外包出去:这种互动发生在酒店服务人员和讲不同语言的客人之间。googleassistant的一个新功能叫做解释器模式,它将虚拟助手变成两个试图在同一个物理空间聊天的人之间进行实时语言翻译。它今天开始在谷歌智能显示屏和智能音箱上推出。

该公司在拉斯维加斯的深夜演示中向媒体成员展示了这一新功能CES展会大门正式开启。凯撒宫的一位门房是该功能的早期beta测试者之一,一位德国“游客”(实际上是一位会说德语的谷歌员工)找到他,询问有关演出门票的问题。礼宾员转向谷歌家庭中心,用语音提示助理进入德语翻译模式。礼宾和客人在助理的翻译下来回交谈,并购买了机票。

了解更多
Google's New Interpreter Mode Translates Your Conversation
有线指南人工智能

在《连线》的一次演示中,尽管翻译的文本也出现在7英寸的智能显示屏上,但这位助手一度翻译错误,因此两人都能利用上下文线索来找出对方在问什么。(人类!真聪明。)谈话也不觉得完全没有摩擦,因为助理在每个人的讲话之间需要一两秒钟的时间进行翻译。但我们看到的短暂互动仍然指向未来巴别鱼\–就像翻译一样,在任何服务台上,语言都可能成为障碍。

谷歌已经在网络和移动平台上提供了近乎即时的翻译服务。当它松开电线像素芽耳机几年前,它引入了语言翻译的概念,几乎实时,只需轻触一个按钮。后来谷歌优化了所有耳机的翻译功能。但这并不总是那么有效;主要是因为这是一种孤立的体验,只有戴着耳机的人才能听到翻译。谷歌翻译要求你先打开一个应用程序。

翻译功能今天在几家酒店作为一个小试点推出;一个在纽约,另一个在旧金山,还有维加斯的凯撒宫。它将支持27种语言启动,并且将只在谷歌主页中心 ,谷歌主页扬声器,以及第三方谷歌助手显示器 .

谷歌还表示,该助手现在可以在谷歌地图中工作,因此你可以在开车时用语音回复短信或发送预计到达时间。 亚马逊的Alexa与此同时,到目前为止,已经在展会上出现了数十种新产品,从照明设备到“智能”床,再到语音控制马桶。

广告

虽然消费电子展主要是一个对新硬件虎视眈眈的地方,但科技巨头谷歌(Google)、亚马逊(Amazon)甚至苹果(Apple)(苹果公司没有在消费电子展(CES))上展出,但它们的软件发布却在房间里吸纳了相当多的空气,进一步证明了支持这些联网产品的平台与电子产品本身一样重要。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

关键词