陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

翻译GO1.0.2版下载及获取已上线信息网址流程

[Download not found]
使用环境:Windows7及以上
软件使用交流QQ群:468454492

1.0.2版更新如下

  1. 更正了快点8发布平台的图片上传错误
  2. 主对话框的标题栏添加“GO”字样图片的LOGO
  3. 主对话框的整体布局按照使用者习惯进一步优化和扩大
  4. 增加了快点8发布平台的已上线信息查阅功能*

如何使用已上线信息的查阅功能

目前该功能仅适用于在快点8(qd8)平台所发布的广告信息,支持一键获取信息网址,双击查阅功能!

  1. 选中qd8发布平台使其变蓝
  2. 点击编辑登陆信息
  3. 输入账号
  4. 输入密码
  5. 点击“保存”
  6. 检查勾选qd8发布平台对应的勾选框
  7. 点击“获取上线信息”

此时结果框中显示已上线的信息条数,并且在已发信息网址的列表框中显示具体的信息网址

可以用鼠标选中其中的一条网址,双击打开

弹出系统默认的网页浏览器并自动跳转到刚在点击的网址,有关软件的发布流程请查看我们的软件使用说明http://www.landeservice.cn/archives/31099.html

开发者简言,1.0.2版的更新让我们这款软件逐渐步入其核心竞争的领域,即对已发布信息的跟踪和优化,根据以往的经验不少商家在发布完广告后觉得万事大吉,只需等待客户上门即可,这是一种没有效率的做法,因为只有高排位的广告信息才能带来流量,且信息被百度收录之后排名也会不断变动,或上或下,取决于信息的权重(或者说是读者的体验),体验好的信息一般排名都比较靠前,浏览量自然很大。之后我们的开发方向会注重搜素引擎排名跟踪优化这一块,这款软件将会告诉我们那些发布的信息热搜值得进一步优化。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种