论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

与Genoveva Ruiz Calavera一起领导全球最大的口译服务

在本周的SlatorPod中,我们加入了 热那维娃·鲁伊斯·卡拉维拉,负责人口译总局 (SCIC公司)在欧盟委员会,全世界最大的会议口译员雇主

热那维娃回顾了她为欧盟委员会在一系列不同的角色中;是什么让她转而领导SCIC。她和SCIC一样肩负着为机构提供高质量会议口译服务和组织企业会议的使命。

总干事转述了她在大流行期间所克服的主要挑战,因为Covid干扰了对人的解释。随着需求的急剧下降,SCIC不得不适应一种混合文化,开发新的视频会议工具,以便在全球危机期间提供口译服务。

Genoveva还谈到与欧洲议会和法院合作,为自由口译员试行一个新的认证测试平台。她把灯照在卑鄙的运动这是由欧洲议会发起的一项倡议,旨在提高人们在网络连接时对会议礼仪的认识。

她谈到了SCIC如何与非欧盟国家合作,分享口译方面的专业知识,确保欧盟仍然是全球的参与者。会议结束时,SCIC对乌克兰的支持,以及口译员如何在促进欧盟民主决策过程中发挥重要作用。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种