第96号法案要求魁北克省的企业提供更多的法语翻译

魁北克国民议会通过了一场针对加拿大法语国家的政变96号清单 , holmium一项尊重魁北克官方和通用语言法语的法令2022年5月24日。96号清单正式成为法律2022年6月1日
西蒙·乔林发夹魁北克负责法语的部长,介绍议案2021年,目标是推广法语成为魁北克省唯一的官方语言。
作为报道据《卫报》报道,左翼魁北克团结工会以78票对29票支持执政联盟魁北克省通过这项法案。魁北克省总理弗朗索瓦·勒高庆祝法案通过。然而,正如预期的那样,96号法案仍有其反对者,包括省自由主义者、分离主义者魁北克派、某些英语组织和土著团体。
那么,96号法案到底要求什么?虽然有些变化已经生效,但其他的将在以后发挥作用。
该法案限制了法律体系中英语的使用,并限制了该省英语学校的入学人数。在抵达魁北克的六个月内,新移民和难民必须能够以法语与省官员进行交流,否则可能会失去服务(尽管魁北克政府已经声明,医疗保健将豁免从这个要求)
以魁北克为基地的企业(或在魁北克有业务的企业)在合同、产品铭文以及与客户和员工的沟通中,面临着更严格的法规,涉及法语的使用和首要地位。
标志和宣传活动早在2016年就受到了关注,当时的文化和传播部长Hélène David提出要求室外标牌包括法语。
虽然基本规则没有改变,但从2025年6月1日开始,非法国商标必须根据《联邦商标法》注册,才能获得豁免。
签订某些类型合同的私人当事人在选择只使用英语之前,必须有机会审查法语合同。
在魁北克经营的企业如果不能用法语为客户提供服务,现在可能会面临罚款,以及客户的诉讼,客户此前的追索权是向政府机构投诉。
而新法规的影响——最终是对现有法规的修改101号工程量清单-本地语言翻译公司(lsp)目前还无法量化,他们预计业务至少会在短期内有所增长。
玛丽·卡扎米亚斯,Montréal的首席执行官 TRSB公司他告诉Slator,一些客户已经开始评估如何最好地遵守新法律。
Kazamias说:“目前看来,受影响的大部分内容是与就业有关的材料、政策和程序,以及一些法律材料。”。她补充说,到目前为止,从环境管理到银行业,从零售业到通信业,大多数行业的客户都会受到某种程度的影响。
然而,据Kazamias称,有兴趣进军曲靖的企业茅bec不应受到新法规的阻碍:鈥淥乌尔省继续是一个繁荣的市场,包括翻译在内的所有行业的企业!