论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Memsource从大股东凯雷获得1500万欧元的新资金

内存源刚从大股东那里得到了一个新的机会凯雷 .

在一个新闻稿SaaS翻译技术提供商SaaS于2022年6月28日表示,已从凯雷和现有投资者手中获得1500万欧元的资金。这些资金将用于全球人才招聘、产品开发和全球扩张。

这一额外的增长资本注入是在换岗之后进行的: 大卫·采安ěk最近辞去首席执行官一职,转而支持风投和天使投资人, 乔治·厄尔; 和SaaS销售主管埃德蒙·奥文顿从Unbabel公司被聘为北美区总经理。

两年前凯雷收购Memsource的多数股权也很有趣。一方面,这宗交易在全球陷入封锁之际结束。还有,这个2020年仲夏Memsource销售它仍然是翻译和本地化技术领域有史以来规模最大的公司之一,在语言技术交易定价方面确立了一个重要的基准。

Slator Software-as-a-Service (SaaS) Localization Report - Product Image

Slator软件即服务(SaaS)本地化报告

关于SaaS公司如何与LSP合作实现产品本地化、推动市场/用户增长的90页报告。包括市场规模、技术回顾。
$ five hundred and eighty立即购买

Memsource和凯雷当时拒绝披露财务状况,但确实提供了一些增长指标。如果按照事后计算,凯雷的原始投资可能为4000万美元,收购Memsource的80%或更多(估计估值约为4500万美元)。

凯雷1500万欧元(1600万美元)的注资表明,这家私人股本公司愿意加倍投资,或许是为了抢占更多的市场份额,因为对不太成熟的初创企业的融资变得越来越难获得。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种