论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Zoom启动翻译功能-但仅适用于商业用户

2022年6月22日,缩放宣布已经推出实时翻译和多语种字幕在一个新包装的套件称为Zoom One。新功能将允许从10种受支持的语言(简体中文、荷兰语、英语、法语、德语、意大利语、日语、韩语、俄语、西班牙语和乌克兰语)中的任何一种将会议翻译成英语和英语。

新翻译功能的揭幕是Zoom努力增加现场翻译毫无疑问,这对公司的风筝收购去年夏天

凯茨是一家总部位于德国的同声传译提供商,在收购时,其工作包括语篇对话再加上一个附加的机器翻译步骤来实现它的UVP,实时语音翻译。

Kites只是这家成立10年的会议应用开发商的第二笔收购;第一个是聊天和文件加密初创公司。

在风筝交易之前,Zoom只提供现场口译服务(自2020年起)通过其应用程序市场,扎普斯)。当缩放时允许的多语言字幕解决方案,翻译未处理。直到现在。

Slator Software-as-a-Service (SaaS) Localization Report - Product Image

Slator软件即服务(SaaS)本地化报告

关于SaaS公司如何与LSP合作实现产品本地化、推动市场/用户增长的90页报告。包括市场规模、技术回顾。
$ five hundred and eighty立即购买

优质服务

Zoom首先公布了在其会议中增加翻译和抄写的计划,该服务当时还未命名 2021年动物园 .

Zoom One——之所以称之为Zoom One,是因为它将多个功能(例如,持续聊天、电话、会议)整合到一个套件中——有6个分层捆绑包 .

翻译功能(又名“实时转录和翻译”)是一项仅由第四层Zoom One Business Plus提供的高级服务,该服务将使每位用户每年减少250美元。

翻译的字幕更像是一个高级功能,只有在Business Plus和Enterprise Plus计划中才能使用(通过销售代理)。

Zoom还扩展了其现有的,同一语言的自动字幕,从英语只包括上面提到的10种其他语言。

根据Zoom新闻稿,目前只有Business Plus、Enterprise和Enterprise Plus用户可以使用多语言自动字幕,但它们承诺鈥渁其他计划的额外支持即将到来。鈥


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种