论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

翻译 Magento 网站:Crowdin + Magento App

通过Magento 2 + Crowdin集成以多种语言翻译和管理 Magento 商店。Crowdin 是一种在云中运行的本地化软件,可让代理商和客户在一个地方进行内容本地化。

使用 Crowdin 翻译 Magento 网站

默认情况下,Magento 要求将产品和类别的翻译作为每个语言环境的单独页面。如果您要将具有多个页面的网站翻译成多种语言,那么这对您和您的客户来说都可能需要处理很多事情。

Crowdin 的 Magento 新应用程序简化了导出源和添加翻译的过程。因此,如果客户要求翻译 Magento 网站,您可以轻松完成这项任务。 

此应用程序会将 Magento 中的源文本导出到您的 Crowdin 项目中,您可以在其中使用翻译编辑器进行翻译,同时与您的团队和客户合作。翻译完成后,您可以将它们直接发送到客户的 Magento 帐户。无需通过电子邮件交换任何翻译文件或复制粘贴内容。

翻译 Magento 网站变得更加容易。

Magento 2 Crowdin 集成扩展的好处

  • 你可以节省很多时间。您无需单独为每个页面复制粘贴文本,而是可以使用此应用一次下载资源并上传翻译。
  • 翻译产品描述、类别、电子邮件模板、页面、属性等。
  • 翻译前后,内容是手动匹配的。
  • 为翻译人员提供所见即所得文件预览。
  • 即使是对内容的微小更改,例如新句子或更改的单词,也可以快速同步和翻译。

设置 Crowdin + Magento 2 集成

安装Crowdin 集成模块后,您必须启用它。转到Stores > Configuration > Magefan Extensions > Crowdin Integration > General > 然后单击Save Config

激活 Crowdin 集成

要让 Magento 和 Crowdin 一起工作,您必须单击激活集成

1. 安装应用程序后,您将在您的项目集成部分找到它。找到 Crowdin 集成并单击激活
2. 扩展已经拥有它需要的所有权限。因此,您只需单击Allow即可确认。
3. 创建集成令牌后,单击完成并返回配置部分。
4.复制集成密钥并将其粘贴到 Crowdin 集成中。

阅读有关如何将Crowdin 与 Magento同步的更多说明。

使用 Magento 2 Crowdin 集成扩展,翻译 Magento 是一个快速而简单的过程。源文本很容易导出,您可以将翻译同步到 Magento。

为什么翻译人员选择 Crowdin?

确保您使用的是最新版本的文件。在云端工作以翻译、审阅、跟踪您的工作,并与您的团队和客户合作。

立即开始翻译

  • 易于使用的界面。
  • 您无需花时间学习如何使用 Crowdin。
  • 云解决方案——可在任何设备上使用。
  • 轻松制作和使用您的词汇表和 TM。
  • 您可以实时查看文件。
  • 可以使用 60 多种文件类型。
  • Crowdin与我们的团队一起提供免费的培训演示。
  • 400 多个集成。

不损失质量的更快翻译

您可以更改翻译编辑器的工作方式、查看源文件和翻译文件、确保翻译的质量和一致性、跟踪您的工作并制作报告。

在 Crowdin 网站上阅读有关本地化管理的更多功能。

关于 Crowdin

Crowdin 是一款基于云的软件,可让您的团队更轻松地进行本地化管理。这是管理多于一种语言的内容的最佳场所。Crowdin 拥有400 多个应用程序,因此您可以将翻译项目连接到客户使用的工具并自动更新内容。

Crowdin 与 Magento 2 的集成使翻译 Magento 内容变得容易。一次设置集成,定义您的本地化工作流程,并在更短的时间内管理翻译,无需复制粘贴。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种