陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Tag Archives: 日译

数字流量计使用手册翻译(日译中)

DTシリーズDT系列マルチデジタル差圧計多数字差压计IM-EM111J-9IM-EM111J-910版201906E10版201906E9版201308E9版201308E取扱説明書使用说明书このたびは弊社製品をご採用いただき、まことにありがとうございます。非常感谢您采用本公司的产品。本書はDTシリーズマルチデジタル差圧計の設置、運転、保守などについて説明しています。本书对DT系列多数字差压计的设置、运行、维护等进行了说明。本書をよくお読みの上、正しくご使用ください。请仔细阅读本书,确保正确使用。また、本書はお読みいただいた後も大切に保管してください。此外,请在阅读本书后也妥善保管。・本書に記載されている内容は、予告なく変更される場合があります。・本书中记录的内容可能会在没有事先通知的情况下变更,あらかじめご了承ください。敬请谅解。-目次–目录-1.本書の表記上のルール11.关于本书记录的规则2.使用上のご注意22.使用注意事项3.概要23.概要24.標準仕様24.标准规格25.表示部の名称45.显示部分的名称46.各モードと機能概要46.各模式和功能概要47.設置上の注意57.安装注意事项58.結線58.接线58.1適合ケーブル58.1适用电缆58.2結線図58.2接线图59.バッテリータイプについて59.关于电池类型59.1バッテリーの寿命59.1电池寿命59.2バッテリーの交換59.2电池更换59.3電源のON/OFF/オートパワーOFF59.3电源的ON/OFF/自动电源OFF 510.ゼロ点調整610.零点调整611.LCD表示部611.LCD显示部分612.エラーメッセージ612.报错信息613.データ設定713.参数设置713.1キー操作の基本713.1基本按键操作713.2機器情報713.2设备信息713.3各設定項目の解説713.3各设置项目的解释说明713.4積算表示の詳細813.4累计显示的详细内容813.5標準設定データ913.5标准设置参数913.6データ設定手順1013.6参数设置步骤1014.形式コード1414.型号代码141.本書の表記上のルール1.关于本书记录的规则一般情報に関する表記本書では一般情報に関する注意事項を次の表示によって区分しています。本书根据以下标识区分一般信息的注意事项。安全に関する表記本書では安全に関する注意事項を次の表示によって区分しています。本书根据以下标识区分安全相关的注意事项。この表示は製品の取り扱い上、必要不可欠な操作や情報を示しています。该标识表示在使用本产品时不可或缺的操作和信息。この表示を無視して誤った取り扱いをすると、使用者が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。如果无视此标识进行错误操作,可能会造成使用者死亡或重伤的后果。注記注释警告警告この表示は本製品を安全・快適に使うためにぜひ理解していただきたい内容を示しています。为了安全、快捷地使用本产品,请务必理解该标识的含义。参考参考この表示を無視して誤った取り扱いをすると、本装置の破損または付帯設備等の物的損害の発生が想定される内容を示します。如果无视该标识进行错误操作,则可能会导致本装置破损或附带设备等物品损坏。注意注意(→P.○○)(→P.○○)注意事項とは別に参照していただきたいページがある場合に表示します。表示注意事项和需要参考其它页面的情况。2.使用上のご注意2.使用注意事项3.概要3.概要DTシリーズ・デジタル差圧計は当社がお届けするデジタル差圧計の新シリーズです。DT系列・数字差压计是本公司数字差压计的新产品系列。オリフィスやピトー管式の差圧検出器と組み合わせて差圧表示はもとより、開平演算、スケーリング機能による流量指示を行います。与管口和皮托管式差压检测器组合,不仅能够显示差压,还可通过开方平方运算、标定功能进行流量指示。大型LCDディスプレーは離れたところからも視認性を高め、同時に簡易バーグラフも表示します。配备大型LCD显示器,即使从远处也能提高可视性,同时也能显示简易条形图。オリフィス、ピトー管、その他の差圧流量計器と組み合わせが可能です。可以和管口、皮托管、其他差压计量器组合。また、差圧式液面計としてもご使用いただけます。另外,也可作为差压式液面计使用。電源不要のバッテリータイプ、2線式4-20mA出力タイプ、オープンコレクタ×2点警報出力タイプをラインアップしています。无需电源供电的电池类型、2线式4-20mA输出类型、开集×2点警报输出类型产品均已上线。一般的注意事項一般注意事项本製品は工業用計器として最善の品質管理のもとに製造、調整、検査を行い納入いたしております。本产品作为工业仪表,在最好的品质管理下进行制造、调校、检查并交货。みだりに改造や変更を行うと本来の性能を発揮できないばかりか、不適合や事故の原因となります。如果随意进行改造或变更,不仅无法发挥其本来的性能,还可能造成不合格或事故。改造や変更は行わないでください。请不要对本产品进行改造或变更。改造や変更の必要がある場合は当社までご連絡ください。需要改造或变更时,请联系本公司。警告警告納入仕様書に記載された仕様、流体圧力、温度の範囲内での使用を厳守してください。请严格遵守并确保在交货规格书中记录的规格、流体压力、温度范围内使用。この範囲を超えた条件での使用は故障、破損の原因となります。如超出该范围的条件下使用会导致故障及损坏。警告警告運搬、保管の際に破損、故障にないよう、また水、ゴミ、砂などの混入のないようにご注意ください搬运、保管时请注意避免使其破损、或容易导致故障的情况发生,也不要混入水、垃圾、沙子等注意注意4.標準仕様4.标准规格l測定流体l测量流体液体、気体液体、气体(プロセス接続部を腐食させない流体)(被测量流体不可腐蚀接触部件)l接液部材質l接触液体部分材质本製品は工業計器としての用途にのみ使用し、その他の用途には使用しないてください。本产品仅用作工业仪器的用途,请勿用于其他用途。注意注意本書はDTシリーズ差圧計の操作を中心に記述されています。本书主要描述了DT系列差压计的操作事项。組み合わされる差圧センサの取扱説明書を合わせて参照ください。请参照与其组合的差压传感器使用说明书。注記注释ダイヤフラム隔膜ボディ本体Oリングドレン孔シールO形环排水孔贴纸l差圧レンジl差压量程:SUS316L:SUS316L:SUS316:SUS316:フッ素ゴム(JIS4種D):氟橡胶(JIS4种类D):アルミナセラミック:氧化铝陶瓷材質について关于材质本製品の材質についてはテクニカルガイダンスに記載されています。关于本产品的材质已记录在技术指南中。実際のプロセスにおいては混入物などもある場合があり、万全でないこともあります。在实际使用的过程中可能会有混入物等,意料之外的情况。最終的な耐食性、適合性のご確認はお客様の責任でお願いいたします。最后关于耐腐蚀性、适用性的确认工作请由客户完成。注意注意保守、点検について关于维护、检查・最小差圧レンジは推奨値を示します。・最小差压量程显示推荐值。・瞬時耐圧:3MPa・瞬时耐压:3MPa警告警告l使用温湿度l适用温度湿度・流体温度:-10~70℃・流体温度:-10~70℃・周囲温湿度:-10~50℃,Max.85%RH・环境温度湿度:-10~50℃,Max.85%RH(バッテリータイプは5~45℃)(电池类型为5~45℃)・保存温湿度:-20~60℃,Max.85%RH・保存温湿度:-20~60℃,Max.85%RH(ただし、氷結、結露がないこと)(但是,请确保无结冰、无结露)l計測・出力機能l测量/输出功能本製品の保守、点検については使用条件などによりその周期、内容が異なります。关于本产品的维护、检查,其周期、内容因使用条件不同而存在差异。取扱説明書を参照するか、お客様が実際の運転状況を確認してご判断願います。请参照使用说明书,或者客户确认实际运行状况后再进行判断。注意注意22形式型号機能功能備考参考DT□□4□DT□□4□バッテリー电池単三アルカリ電池×2单三碱性电池×2DT□□5□DT□□5□電流出力电流输出DC24V,4-20mA出力DC24V,4-20mA输出DT□□6□DT□□6□警報出力警报输出警報2点+4-20mA出力警报2点+4-20mA输出警報1点+積算パルス+警报1点+累计脉冲+4-20mA出力4-20mA输出形式型号使用圧力範囲使用压力范围許容差圧容许差压(片圧)(单压)測定最大差圧レンジ测量最大差压量程最小最小最大最大DT01□□DT01□□-0.09~-0.09~2MPa2MPa(両圧)(双压)200kPa200kPa0.4kPa0.4kPa1kPa1kPaDT02□□DT02□□0.8kPa0.8kPa2kPa2kPaDT05□□DT05□□700kPa700kPa2kPa2kPa5kPa5kPaDT10□□DT10□□4kPa4kPa10kPa10kPaDT20□□DT20□□8kPa8kPa20kPa20kPaDT50□□DT50□□20kPa20kPa50kPa50kPa本製品を保守、点検などのためにプロセスから取り外す際は、測定対象物の計器内へ当为了维护和检查本产品,将本产品拆卸下时,请注意测量对象物会在本仪器内留下残留物。の残留に注意してください。測定対象物に腐食性や毒性がある場合は、作業者に危険がおよびます。检测物有腐蚀性或毒性时,会对作业者造成危害。l表示機能●显示功能・差圧およびスケーリング表示部:・差压及标定显示部分:3-1/2桁LCD(文字高18mm);表示範囲-1999~19993-1/2位LCD(文字高18mm);显示范围-1999~199911セグメントバーグラフ11条形图・積算表示部:・累计显示部分:7-1/2桁LCD(文字高5mm);表示範囲0~19999999累计显示部分:7-1/2位LCD(文字高5mm);显示范围0~9999表示周期:1s(サンプリング;0.5s)显示周期:1s(采样;0.5s)・フィルタ:0、2、4、8、16、32sより選択・滤波器:从0、2、4、8、16、32s中选择(移動平均)(移动平均)・LCDバックライト:・LCD背光:キー操作時10秒間点灯(電流出力タイプを除く)按键操作时点亮10秒(电流输出类型除外)・スケーリング表示:開平演算機能あり(オプション)・标定显示:有开平方运算功能(可选)・差圧およびスケーリング表示範囲:差圧レンジの-10~110%または最大-1999~1999・差压及标定显示范围:差压量程的-10~110%或最大-1999~1999(表示範囲外は-FFFまたはFFFを表示)(显示范围外则显示-FFF或FFF)・流量表示範囲:差圧レンジの-10~110%または最大0~1999・流量显示范围:差压量程的-10~110%或最大0~1999(表示範囲外は-FFFまたはFFFを表示ただし、-10~0%は0を表示)(显示范围外显示-FFF或FFF,-10~0%显示0)l性能l性能・実差圧表示精度・实际差压显示精度:±(1.0%F.S.+1digit)at23℃:±(1.0%F.S.+1digit)在23℃・スケーリング表示精度:±(1.0%F.S.+1digit)at23℃・标定显示精度:±(1.0%F.S.+1 [&hellip…

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种