如何翻译日语单词中的“だ”

December 10, 2018 分类:翻译学术 作者:admin

现在我们已经学会了如何翻译日语短句,我们可以开始讨论语言的基本语法结构。本节主要涵盖所有词性:名词,形容词,动词和副词。它还将描述如何通过使用粒子将各个词性整合成一个连贯的句子。到本节结束时,您应该了解基本句子是如何构建的。

表达存在状态
使用「だ」宣布某事真是如此
词汇

人【ひと】 – 人
学生【がく·せい】 – 学生
元げげん·き】 – 健康;活泼
*用作问候语以表明一个人是否正常

日语中最棘手的部分之一就是没有动词的状态,就像英语中的动词“to be”一样。但是,您可以通过将平假名字符“だ”仅附加到名词或na形容词来声明某些内容。 (我们将在以后的形容词部分中学习na形容词。)
使用「だ」宣布某事如此

将「だ」附加到名词或na形容词上
示例:人+だ=人だ

例子

人だ。
是人。
学生だ。
是学生。
元気だ。
很好。

不使用「だ」就可以隐含生存状态!

你可以说你做得不好或有人是学生而根本不使用「だ」。例如,下面是朋友之间非常典型的问候语的示例。还要注意当从上下文中显而易见时,甚至没有指定主题。
典型的休闲问候

答:元気?
A :(你)好吗?

B:元気。
B :(我很好)。

所以你可能想知道,“使用「だ」有什么意义?”嗯,主要区别在于声明性陈述使句子听起来更加强烈和有力,以使其更具有说服力。因此,听到男性在句子末尾使用“だ”更为常见。

在必须明确宣布生存状态的各种语法结构中也需要声明性的“だ”。有些时候你无法附上它。真的很痛苦,但你不必担心它。
与负面状态共轭

在日语中,消极和过去时都是通过共轭来表达的。我们可以将名词或形容词与其否定或过去时共轭,以表示某事物不是[X]或某事物是[X]。起初这可能有点难以理解,但这些状态的变形都没有像“だ”那样做出任何陈述。我们将通过在后面的课程中将“だ”附加到句子的末尾来学习如何使这些时态声明。

首先,对于否定,将「じゃない」附加到名词或na形容词。
负面状态的共轭规则

将「じゃない」加入名词或na形容词
示例:学生+じゃない=学生じゃない

例子

学生じゃない。
不是学生。
友达じゃない。
不是朋友。
元気じゃない。
不太好。

与过去的现状结合

我们现在将了解现状的过去时态。要说点什么,请将“だった”附加到名词或na形容词中。

为了说出消极的过去(不是),通过从“じゃない”中删除“い”并添加“かった”,将消极过去时与消极过去时共轭。
过去的存在状态的共轭规则

过去的存在状态:将「だった」附加到名词或na形容词

示例:友达+だった=友达だった
否定过去的存在状态:首先将名词或na形容词与否定共轭,然后用「かった」替换「じゃない」的「い」
示例:友达じゃない→友达じゃなかった=友达じゃなかった

例子

学生だった。
是学生。
友达じゃなかった。
不是朋友。
元気じゃなかった。
不太好。

  • 微信或QQ扫一扫
继续阅读