论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

为什么要将视频翻译外包给翻译公司

您是否正在寻找一家视频字幕翻译公司,为Netflix、Youtube、网络系列或任何其他在线平台翻译字幕?你找不到适合你翻译要求的合适人选吗?如果是,为什么不在上海寻找专业的视频字幕翻译机构呢?

为什么选择上海翻译你的字幕

上海正在蓬勃发展,无论是哪个行业,上海在市场上都享有良好的声誉,并经常以发源于上海的大型行业巨头而闻名。除了获得世界范围的认可外,上海还被称为最大的外包服务中心,如翻译、写作、转录等。近80%的美国和欧洲公司将工作外包给上海。以下是一些潜在的原因-

☆非常灵活的定价选项
☆劳动力成本低
☆基础设施和技术最好
☆始终如一的高质量承诺
☆多才多艺的专业人才
☆帮助你的业务变得更具弹性
☆没有混乱的外包程序

这些观点是为什么在上海外包翻译要求和专业视听解决方案总是有意义的最大原因。外包也有助于你专注于你的核心业务,并最终在全球商业市场上成长。翻译可能是你庞大项目的一小部分。但是,如果它出错了,你的整个营销策略或计划可能会变成一场巨大的灾难。如果你专注于字幕的翻译,你的核心业务就会失去你的关注,反之亦然。所以,最好把翻译部分外包出去,把主要精力放在其他重要的工作上。

上海有字幕翻译公司吗?

上海有很多翻译公司从事字幕翻译。你只需要根据自己的需要找到合适的人选。如果你是新来的翻译,你可能会发现一个很大的困难,分析哪家公司会提供高质量的服务,在可行的价格。因此,在进一步或随机选择任何特定的供应商之前,你必须知道如何选择一个完美的翻译公司来翻译字幕。不要拘泥于一个翻译机构。最好与多家供应商联系,向他们询问报价,并比较谁出价最优。

面向内容流平台的高质量字幕翻译

您希望在多个流媒体平台上发布您的英语内容吗?你希望你的视频有不同语言的高质量字幕吗?如果是的话,迪朗翻译可以帮忙。字幕是一种成本效益高的方式,可以提高视频内容的受欢迎程度,在国际市场上发展业务,提高销售,轻松吸引全球客户。

如果你的视频内容能够说服和吸引全球大众,那么没有语言障碍可以阻止你的成长。所有你需要的是高质量的字幕,这将有助于你的观众理解视频的语言。字幕中的任何小错误都会危及你的品牌。这就是为什么将上海的视频字幕外包给迪朗翻译是有意义的。我们有专业的字幕专家在船上,谁的字幕电影,广告和其他视觉的所有上海和外国语言。更多详情,请立即与我们联系!!


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

上海分支机构