俄语在翻译成英语是会失去什么?
你可以给名词加上后缀,使它们变得小巧可爱,这是英语所没有的。-chik使任何男性化的名词立即变得不那么严肃,而-chka是阴性的等价物。-chko是中性名词的情况。还有很多其他后缀(小的你可以添加到“软化”一个词。 例如,在英语翻译中,你只能说你不留下来喝茶吗?在俄语里,你可以说,你不能留下来喝茶吗?(你不会留下来喝茶吗?但如果你真的想留下一个人,或者你想和他们调情,你可以说,你不想喝一杯吗?(Ne [&hellip…
Read more你可以给名词加上后缀,使它们变得小巧可爱,这是英语所没有的。-chik使任何男性化的名词立即变得不那么严肃,而-chka是阴性的等价物。-chko是中性名词的情况。还有很多其他后缀(小的你可以添加到“软化”一个词。 例如,在英语翻译中,你只能说你不留下来喝茶吗?在俄语里,你可以说,你不能留下来喝茶吗?(你不会留下来喝茶吗?但如果你真的想留下一个人,或者你想和他们调情,你可以说,你不想喝一杯吗?(Ne [&hellip…
Read more