陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Lingpad X Front Integration:打破语言障碍一次翻译一条信息

灵台(Lingpad),作为领先的人工智能本地化工具,欣然宣布与前部——这一顶级的客户运营平台达成合作。这是继与Zendesk、Freshdesk、Gorgias和Intercom等成功合作后的第五次重要整合。此次合作,为企业带来了前所未有的便利,使他们能够借助Front实现消息的翻译与对话,从而无缝地提供卓越的多语言客户支持。

Front平台通过整合电子邮件、聊天、短信和社交媒体交互,为企业带来了革命性的客户沟通方式。其直观的用户界面与强大的功能,不仅简化了支持团队的工作流程,更强化了客户关系。

在全球化浪潮下,多语言客户支持对于跨国企业或是拥有全球影响力的品牌而言,显得至关重要。而大多数客户操作平台都致力于提供无缝的全渠道体验与自动化代理工作流。然而,在此之前,对于多语言支持问题的处理,总是存在诸多不便。

而Lingpad的出现,正是为了弥补这一沟通空白。其尖端的人工智能技术,与Front的集成,使支持代理能够即时翻译传入和传出的消息,涵盖惊人的120种语言。这一创新技术,为企业带来了诸多益处:

  1. 快速解决问题:以客户的母语回应,不仅提高了解决问题的速度,更提升了客户满意度。
  2. 提升代理效率:消除了手动翻译的需求,为代理节省了大量时间,使其能够专注于处理更为复杂的查询。
  3. 降低成本:借助Lingpad的高效、快速的人工智能解决方案,企业减少了对昂贵且耗时的人工翻译服务的依赖。
  4. 传递品牌一致性:通过词汇表、音调选择和翻译记忆等特殊功能,Lingpad确保了品牌在所有语言中的一致性,无论是何种语言,都能传达出品牌的独特声音。
  5. 提高CSAT分数:准确的翻译与品牌契合度,不仅增强了客户满意度,更建立了深厚的客户信任。高质量的翻译确保了信息的准确传达,帮助客户做出更明智的决策。

此次Front与Lingpad的集成,不仅提供了基本的翻译功能,更赋予了企业极大的灵活性与定制性。其AI驱动的人性化翻译,确保了翻译的准确性和自然性;无缝集成的设计,使得即使是非技术背景的客户支持团队也能轻松上手;而自定义选项,更是让企业能够根据自身需求,定制独特的翻译体验。

此次合作,将彻底改变多语言对话的面貌。Lingpad能够检测并翻译客户消息的语言,使代理能够用其首选语言与客户进行沟通。这一创新功能,不仅提高了沟通效率,更增强了客户的满意度与忠诚度。

Lingpad的首席执行官Ronak Thakkar表示:“我们非常荣幸能与Front合作,共同打破语言障碍,为企业提供卓越的全球客户服务。此次合作,是我们致力于打破沟通孤岛、构建更紧密全球客户体验的重要一步。”

有了Lingpad的支持,Front用户如今可以自信地扩大其全球影响力,深化客户关系,并充分释放多语言交流的巨大潜力。此次合作,无疑将为客户服务行业带来革命性的变革,敬请期待更多激动人心的更新!


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种