Boostingo推出AI产品和新品牌标识
德克萨斯州奥斯汀,2024年4月9日——语言访问技术的领军者Boostingo今日宣布推出AI Pro,这款创新的AI解决方案具备实时字幕、转录、翻译及语音功能,支持多种语言。AI [&hellip…
Read more德克萨斯州奥斯汀,2024年4月9日——语言访问技术的领军者Boostingo今日宣布推出AI Pro,这款创新的AI解决方案具备实时字幕、转录、翻译及语音功能,支持多种语言。AI [&hellip…
Read more2024年3月21日,华为、东北大学和南京大学的研究人员深入探讨了机器翻译质量评估(QE)领域,特别关注了大型语言模型(LLM)在QE应用中的重要作用。 为了对QE方法的当前状态进行彻底且专业的理解,研究人员详尽地探索了QE领域内几乎所有具有代表性的方法。尽管此研究未引入新的信息,但论文对从事量化宽松研究的实践者和对这一领域感兴趣的学者而言,具有极高的实用价值。 [&hellip…
Read moreSyncWords,作为直播流和活动实时人工智能字幕、字幕和配音(又称语音翻译)的领先提供商,欣然宣布获得视频音频节目多语言同步配音专利(专利号US 11942093 [&hellip…
Read more谷歌翻译已经停用名为“Contribute”的人工反馈工具。此贡献功能曾允许用户通过点击“改进此翻译”按钮,并提供替代翻译来直接参与翻译优化。 当这一功能于2014年首次亮相时,谷歌曾表示,Contribute将有助于“整合用户的更正,并随着时间的推移,使翻译引擎更好地学习并优化语言翻译”。 [&hellip…
Read more人类专业口译与人工智能语音翻译之间的复杂关系确实耐人寻味。尽管人工智能在效率和速度上表现出色,但人类的参与却带来了无法替代的细微差别、文化敏感性和对环境的深刻理解。因此,众多活动、会议的组织者以及全球企业都致力于在追求无缝翻译的同时,努力寻找能够触动不同观众心弦的专业口译服务,力求在两者之间取得微妙的平衡。 随着人工智能语音翻译应用的日益普及,准确度和速度成为两大亟待解决的关键问题。特别是在国际活动中,实时翻译要求即时、准确的传递信息。然而,人工智能是否能持续满足这一高要求,或是仍受限于无法精确捕捉语言的细微差别,这仍然是值得深入探讨的问题。 [&hellip…
Read more领先的机器翻译和生成人工智能平台,正式在Salesforce AppExchange上推出了其专为Salesforce [&hellip…
Read more作为全球品牌的创意制作与渠道激活的战略伙伴,我们荣幸地宣布布罗克·汉森担任Tag Americas新任本地化主管。“我们热烈欢迎Brock成为Tag的一员。他在翻译、本地化和语言技术领域的深厚底蕴与独到见解,无疑将为我们的客户带来无法估量的价值。”Tag [&hellip…
Read more灵台(Lingpad),作为领先的人工智能本地化工具,欣然宣布与前部——这一顶级的客户运营平台达成合作。这是继与Zendesk、Freshdesk、Gorgias和Intercom等成功合作后的第五次重要整合。此次合作,为企业带来了前所未有的便利,使他们能够借助Front实现消息的翻译与对话,从而无缝地提供卓越的多语言客户支持。 Front平台通过整合电子邮件、聊天、短信和社交媒体交互,为企业带来了革命性的客户沟通方式。其直观的用户界面与强大的功能,不仅简化了支持团队的工作流程,更强化了客户关系。 [&hellip…
Read more