陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

传思乐推出“白标合作”计划,助力认证与宣誓翻译服务

全球,5月27日——专业从事认证与宣誓翻译服务的传思乐公司欣然宣布推出其“白标”平台。该平台与来自多个市场的知名语言服务商(LSP)携手打造,旨在改进认证与宣誓翻译服务的销售与交付方式。它将为我们的合作伙伴及其客户提供一种完全可定制化的自助解决方案。

通过合作解决共性问题

要想快速、高效且大规模地交付认证翻译,就必须能够处理大量低价值订单,并实现高度自动化。在此过程中,语言服务商面临的挑战包括:

在处理个人文件时,难以充分利用机器翻译或光学字符识别工具。
难以应付低价值的个人客户,相比大客户,他们可能需求更为迫切、抱怨也更多。
难以驾驭多国复杂多变的认证与公证要求,以及与之相伴的不同交付流程。
在客户需要快速交付订单时,无法提供即时报价。

当前市场上存在的翻译管理系统并未能解决上述问题,这常常迫使语言服务商不得不亏本交付订单、收取更高费用,或者拒绝个人客户。

传思乐的“白标合作”计划旨在通过提供多样化功能,以改进服务交付,并提升客户满意度,从而解决上述问题。其中包括:

为客户提供完全可定制化的自助订购平台,便于其轻松在线下单,并提高转化率。
扩展服务范围,支持26个国家/地区所认可的认证与宣誓翻译服务,并提供附加的配送、公证及认证服务。
采用混合交付模式,合作伙伴可自行选择独立交付、与传思乐携手交付,或完全委托传思乐进行交付。
支持品牌化网站、电子邮件与认证服务,助力合作伙伴保持其品牌特色。
提供可定制化的定价与服务以满足特定需求,并支持无缝集成至合作伙伴的网站与翻译管理系统
借助AI赋能的系统提供更快交付服务,支持处理客服、翻译、质量保证与交付等环节。该平台提供全天候支持与交付服务,包括周末与公众假期,同时确保安全性与GDPR合规性。

灵活性与覆盖范围

传思乐平台的与众不同之处在于其惊人的灵活性与全球覆盖范围。它支持进行定制化调整,以满足各合作伙伴的独特需求。这意味着,我们的合作伙伴能够在无需进行技术投入或应对常规复杂问题的前提下,改进其服务并扩展覆盖范围。我们的网络囊括了5000多名认证与宣誓译员,能够确保满足各种需求的高质量可靠翻译服务。

“我们很高兴能够分享这项技术,并感谢在此过程中信任我们的合作伙伴们,”传思乐首席执行官塔尤·阿德莫卢表示,“我们的平台不仅简化了复杂的翻译流程,还构建了一个全球网络,为语言服务商提供了全新机遇,以助力其实现增长、达成合作,并利用AI满足全球对认证翻译服务的复杂需求。”

声誉卓著的合作伙伴

为了成功推出这一平台,传思乐已与多家卓越的语言服务商强强联手。我们的首发合作伙伴(并已初见成效)包括:

AB Traduceri(罗马尼亚)
Apostille London(英国)
BLEND Localization(美国)
IMD Translations(英国)
LingvoHouse(英国)
Societates Civis(澳大利亚)
USCIS Translations(美国)

这些合作伙伴关系标志着我们在借助AI与自动化工作流提升语言服务商能力方面迈出了重要一步。如今,我们的合作伙伴已能够扩展其产品与品牌,在其所在国家/地区乃至全球范围内提供认证翻译服务。这一效率与客户满意度的提升,充分彰显了该平台所具备的强大实力。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种