陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

进出口翻译-上海进出口翻译公司

迪朗上海翻译公司是上海地区一家专业上海进出口翻译公司,我们长期从事进出口贸易翻译,笔译包括:进出口单证翻译、进出口贸易合同翻译等。笔译进出口产品有:进出口汽车翻译、进出口电器翻译、进出口服装翻译等,对于进出口贸易文件翻译上海迪朗挑选出熟悉该进出口产品的专业翻译译员担当,并由熟悉进出口商业贸易的专业翻译译员辅助翻译,后交由资深的审译员进行多次校对,确保进出口翻译的准确性。口译包括:进出口贸易陪同翻译、进出口贸易会议翻译、进出口产品展览会翻译等,我们的口译译员掌握翻译的专业术语,并有多次进出口商务口译经验。

公司拥有一支系统化、专业化、经验丰富的翻译团队,一流的翻译团队铸造了我们一流的翻译质量,迪朗上海翻译公司有严格执行质量控制体系、规范的业务流程与审核标准,为每一位客户提供专业、优质、高效、多元化的翻译服务。因此,我们是每一位客户值得信赖的长期合作伙伴。

进出口翻译服务范围
专业进出口翻译、进出口名词翻译、 进出口汽车翻译、进出口服装翻译、进出口加工翻译、进出口产品翻译、出口报价翻译、出口订单翻译、出口包装翻译

迪朗进出口翻译介绍
进出口笔译:
上海专业进出口翻译公司,译员有多年的进出口笔译经验,对进出口产品、进出口贸易、进出口专业术语等方面都有一定的了解,并且总结一套进出口翻译方面的术语库。

进出口口译:
上海迪朗进出口翻译配备有英语进出口口译、日语进出口口译、韩语进出口口译、德语进出口口译、法语进出口口译等多语种的进出口口译人员,他们有多次进出口会议、进出口商务等口译经验。

行业背景-进出口贸易介绍
进出口是指与外国当事人通过缔结契约进行买卖商品,包括劳务、技术等的一系列具体业务。具体内容包括:进出口商品的买卖和贸易方式;进出口商品的运输和保管业务;进出口商品的检验工作;进出口商品的海关监管业务;进出口商品的货运保险业务;进出口商品结算货款和提供资金的国际结算与银行信用业务,解决进出口业务纠纷的仲裁工作和司法审理;进出口业务的经营与管理,等。

各项业务的程序一般可分为交易洽商、合同履行和交货三个阶段:1.在交易洽商阶段,首先由进口商开出需要条件,有关“供应商”或“出口商”与其接洽,或由出口商直接向进口商提出洽销;并经双方函电往返同意“接受”,完成发盘,然后是成交,双方对买卖条件协议完妥,换文或签约,完成买卖手续。2.在合同履约阶段,进口商方面的工作是申请进口许可证、进口签证,开发信用证,出口商方面的工作是备货,境内运输,投保水险,出口签订,商检和报关。3.在交货阶段,出口商根据信用证规定。备齐装船文件于信用证规定的时间内向指定银行结汇(或押汇)收回货款,或请银行托收货款(D/P,D/A);进口商应备齐提货文件,准备报关提货,并处理公证检验等事宜。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种