陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Category Archives: 公司新闻

ALCA 2024年会议:在非洲打造强大而繁荣的LSP

非洲语言公司协会(ALCA)欣然宣布,其备受瞩目的年会将于2024年8月28日至29日以线上形式盛大召开。届时,我们将集结来自非洲乃至全球各地的语言服务公司、顶尖学术机构、资深语言服务买家、业内专家和语言领域的专业人士,共同打造一场别开生面的语言服务盛会。 本次年会的主题为“在非洲打造强大而繁荣的语言服务公司”,旨在激发对非洲语言服务业发展的深入讨论和战略规划。参会者将有机会聆听为期两天的精彩演讲,参与互动性强的研讨会,加入热烈的小组讨论,以及享受轻松的社交时光。 [&hellip…

Read more

Translated宣布,其开源计算机辅助翻译(CAT)工具Matecat已完成重大更新

5月7日,罗马,人工智能语言解决方案领域的领军企业Translated宣布,其开源计算机辅助翻译(CAT)工具Matecat已完成重大更新。此次更新集成了ModernMT的自适应神经机器翻译模型作为默认的MT引擎,并面向所有Matecat用户免费提供。该系统最近被IDC评为领先的机器翻译软件,同时被CSA Research誉为响应式机器翻译的最先进实现。 [&hellip…

Read more

Argos Multilingual发布了其旗舰研究出版物“超越喧嚣:2024年本地化中的人工智能状态“报告

全球内容解决方案市场的佼佼者Argos Multilingual近期发布了其备受瞩目的研究报告《超越喧嚣:2024年本地化中的人工智能现状》。这份旗舰研究出版物是Argos致力于为全球客户提供技术前沿的世界级咨询服务的最新力证,充分体现了公司致力于通过增值和AI驱动的解决方案来拓展服务的承诺。 [&hellip…

Read more

阿拉伯语和希伯来语书写的星盘为跨信仰科学带来了新的曙光

创造性和智力追求的奇妙之处在于,即使在文化、宗教、种族或政治差异经常导致分裂的地方,它们也能够搭建起沟通的桥梁。这一动态有着无数历史例证,其中一项便是那个同时刻有阿拉伯语和希伯来语铭文的星盘,它的发现为净现值报告增添了新的内容。这个星盘可追溯至11世纪,它作为见证,揭示了在并不普遍被视作宗教宽容的黄金时代,不同信仰的社群如何相互学习,共同推进智力成就的辉煌篇章。 剑桥大学的历史学家费代丽卡·吉甘特在对星盘的深入研究中发现,这一装置似乎曾在穆斯林、犹太和基督教社区之间流传,每个社群都从中汲取知识,与不同信仰的同伴共同进步。吉甘特在接受NPR采访时分享道:“从这件物品本身,我们可以读出丰富的信息。它是穆斯林、犹太人和基督徒共同存在的一个时期的见证,他们一直在相互学习,共同前行。” [&hellip…

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种