论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Tag Archives: 转录

投资法律转录服务的3大好处

全球组织中的许多律师事务所和合法办公室都在制定神话般的时间和现金节省计划:重新分发,承诺的法律副本。虽然看起来似乎是签下一个孤独的抄写员照顾生意的最明确答案,但利用一整组专家提供的安全,经证明的抄写程序,可以节省专家的精力,时间和大量金钱。但是在您开始招聘之前,您是否不知道了解投资合法转录服务的3个好处会更好? 法律抄写在法律界具有更多特色。法律专家确实承认其职业抄写的效率和影响。律师助理,律师和研究人员不必花额外的时间来聆听法院的听证会,诉状,证词和审讯。合法的抄写员为他们完成工作,将记录转换为便于分类,扫描和阅读的书面记录。合法的转录专家专门研究该主题。因此,它们提供了可靠的合法转录。 [&hellip…

Read more

为什么翻译转录在医学中至关重要

你知道谁是世界上压力最大、最困难的人吗?是医疗专业人员。全世界的医生和外科医生在拯救生命时被认为是万能的。为了在这项技能上取得优异成绩,他们需要继续学习和探索关于最新技术、治疗和其他研究的知识。但是,他们往往在忙于看病、做笔记和维持遵医标准的日程中,发现很难学习新的概念。那么,他们如何保证为病人提供最好的医疗服务呢?答案是医学翻译转录。 向下滚动以探索转录在医疗行业中的意义。 [&hellip…

Read more

视频翻译如何有助于企业营销

在本文中,我们将探讨为什么企业主必须转录他们的音视频内容。所以,继续阅读下文可以进一步了解转录在现代商业世界中的重要性。 什么是转录? [&hellip…

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

关键词