陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

新西兰奥克兰死亡证明翻译认证盖章

译文对照

seg
BDM  108
BDM 108
New Zealand
新西兰
Death Certificate
死亡证明
DECEASED
死者
First/ given name (s)
Surname/ family name
姓氏
(If different  First/ given name (s) at birth
(如出生时上述“名”不同)出生时的姓氏
from above)  Surname/ family name at birth
Date of death
死亡日期
Place of death
死亡地点
Cause or causes of death
死亡原因
(as specified in medical certificate or coroner’s order)
(如医生证明书或死因裁判官宣告所述)
***
***
***
***
10 May 2024
2024年5月10日
Bupa Sunset Care Home 123 Boundary Road Blockhouse Bay Auckland
新西兰奥克兰市布洛克豪斯湾区边界路123号Bupa落日疗养院
Inanition 2 Months
2个月营养不良
Metastatic Breast Cancer 2 Years
转移性癌症2年
Cerebrovascular Disease Dementia Years
脑血管病痴呆症年数
Name of certifying health practitioner
认证医生姓名
Date last seen alive by certifying health
有医生证明的最后存活日期
practitioner
Sex
性别
Age and date of birth
年龄和出生日期
Place of birth
出生地
If not born in New Zealand number of years lived here
如非出生于新西兰,本地生活年数
Usual home address
常用家庭地址
Usual occupation. profession or job
通常职业、专业或工作
Date of burial or cremation
埋葬或火化日期
Place of burial or cremation
埋葬或火化地点
Age of each daughter
各女儿年龄
Age of each son
各儿子年龄
Gary Robert MacLachlan
加里·罗伯特·麦克拉克伦
9 May 2024
2024年5月9日
Female
91 years 5 July 1932
1932年7月5日,91岁
Shanghai China
中国上海
23
23
Bupa Sunset Care Home 123 Boundary Road Blockhouse Bay Auckland
新西兰奥克兰市布洛克豪斯湾区边界路123号Bupa落日疗养院
Retired
已退休
15 May 2024
2024年5月15日
Mangere Lawn Cemetery Mckenzie Road Mangere Auckland
奥克兰市曼格里麦肯齐路曼格里草坪公墓
53
53
PARENTS
父母
MOTHER: First/ given name (s)
母亲:名
Surname/ family name
姓氏
(If different  First/ given name (s) at birth
(如出生时上述“名”不同)出生时的姓氏
from above)  Surname/ family name at birth
FATHER: First/ given name (s)
父亲:名
Surname/ family name
姓氏
(If different  First/ given name (s) at birth
(如出生时上述“名”不同)出生时的姓氏
from above)  Surname/ family name at birth
***
***
***
***
Not Recorded
未记录
***
***
***
***
RELATIONSHIP (S)
关系
Relationship status at time of death
死亡时的关系
Relationship type
关系类型
Age of deceased at event
亡故年龄
Place of marriage/ civil union
结婚地点/民事结合
SPOUSE/  First/ given name (s)
配偶/名
PARTNER: Surname/ family name
姓氏
Sex
性别
Age (If living)
年龄(如果活着)
Spouse/ partner deceased
配偶/伴侣已故
Marriage
婚姻
Not Recorded
未记录
Shanghai China
中国上海
***
***
***
***
Male
Registralion Number
登记号
2024013890
2024013890
Certified true copy of particulars recorded by a Registrar
注册官记录的详细核证无误副本
Issued under the seal of the Registrar on
由注册官盖章于
17 May 2024
2024年5月17日
CAUTION Any person who (1) falsdies any of the particulears on this certidicate. of (2) uses it as true knowing it to ? false is table to prosecution under the Crimes Act 1061
注意:任何人(1)伪造此证书上的任何细节,或(2)在明知其虚假的情况下仍将其当作真实证书使用的,根据1961年《刑法》将受到起诉。