论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? …

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司…

字幕翻译

迪朗上海翻译公司是一家专业的字幕翻…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

«
»

Category Archives: World

PTC 2018 上海动力传动展翻译口译

展会概况: PTC(动力传动与控制)亚洲是一个国际电力传输与控制交易会,每年在上海举办一次。自1991年成立以来,它已成为行业最重要的交易平台,对于许多国际公司来说,它是进入中国市场的基础,预计未来几年将有巨大的增长率。展览分为流体技术,机械传动(MTPE),紧固件和弹簧以及轴承。流体技术自2001年起就属于展览会,并提供液压,气动和密封方面的新技术和产品。它是增长潜力最大的部门之一。在紧固件,弹簧和轴承领域不仅展示了最新的创新,而且还引入了面向用户的解决方案和各种应用。 [&hellip…

Read more

CIIE 2018 中国上海进博会翻译口译

展会概况: 中国国际进口博览会(“进博会”)不仅是中国为向世界各国展示国家发展成果和开展对外贸易而建立的开放式国际合作平台,也是中国为所有人提供的国际公共产品。 [&hellip…

Read more

2018 上海工博会翻译口译

展会概况 中国国际工业博览会(“中国工业博览会”)由工业和信息化部,国家发展和改革委员会,商务部,科技部,中国科学院,中国科学院组织。工程学院,中国国际贸易促进委员会和联合国工业发展组织协办。由中国机械工业联合会联合上海市人民联合主办,东浩兰生(集团)有限公司协办,以高端,智能,绿色制造为主体的国际工业展览会交易,每年秋天在上海举行。 [&hellip…

Read more

RubberTech China 2018上海橡胶展翻译口译

展会概况: 作为中国领先的国际橡胶技术贸易展。第18届国际橡胶技术展览会将于2018年9月19日至21日在中国上海新国际博览中心(SNIEC)举行。橡胶技术展成立于1998年,拥有多个特色,从促使企业发展贸易机会,实现品牌推广,还发挥信息交流和技术交流的必要作用,以及国际橡胶的风向标和螺旋桨。随着全球橡胶行业的快速发展,RubberTech [&hellip…

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:  

1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

   
人事部翻译专业资格证书三级     人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

上海分支机构