“51蛙吖蛙”元宇宙

“51蛙吖蛙”为迪朗翻译开…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Alexander Ulichnowski被任命为Argos Multilingual首席执行官

旧金山(加利福尼亚州),2023年12月13日——全球内容解决方案市场的领导者Argos Multilingual,近日欣然宣布任命Alexander Ulichnowski为其新任首席执行官(CEO)。凭借在翻译服务行业丰富的经验,Ulichnowski将助力公司进一步发展,并巩固其在全球前25名提供商中的地位。

自2001年以来,Ulichnowski在语言行业崭露头角,先后在生产和客户服务领域担任关键职位。在担任Argos的首席运营官(COO)期间,他成功地管理了公司的全球运营,扩展了服务范围,并领导了Venga global和Chillistore Technologies的整合。他的出色领导能力和前瞻性思维为Argos的稳步发展作出了重大贡献。

对于这一任命,Alexander Ulichnowski表示:“我非常高兴能够担任Argos Multilingual的首席执行官。随着人工智能和机器学习的飞速进步不断改变我们的运营方式,语言行业正在经历瞬息万变。我期待带领我们的团队迈入这个新时代,将我们现有的解决方案与最新的人工智能一体化创新相结合,为客户创造更多价值。”

Argos多语言董事会成员Kimon Fountoukidis和Káre Lindahl对Ulichnowski的任命表示祝贺。Fountoukidis表示:“我欣赏亚历山大以客户为中心、以流程为导向的理念。这一理念正是我们利用当今AI LLM市场中可用的新技术解决方案所需要的。我们希望将这些宝贵的机会带给我们的客户,而亚历山大具备实现这一目标的完美技能组合。”

Lindahl补充道:“我们非常高兴Alexander能够引领Argos走向未来。他对客户需求的深刻理解,以及他积极运用最新技术进步调整解决方案的决心,使他成为领导公司前进的理想人选。”


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种