陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

美国非移民雇员I-979表格翻译认证盖章

中英文对照文本

THE UNITED STATES OF AMERICA
美利坚合众国
I-797A  NOTICE OF ACTIONDEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY
I-797A通知书 国土安全部
U.S.
美国
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION SERVICES
公民身份和移民服务
Receipt Number
收据编号
WAC2103650089
WAC2103650089
Case Type
事件类型
I129-PETITION FOR A NONIMMIGRANT WORKER
I129申请非移民雇员
Received Date
接收日期
11/05/2020
2020年11月5日
Priority Date
优先级日期
Petitioner
申请人
GOOGLE LLC,
谷歌有限公司,
Notice Date
通知日期
11/10/2020
2020年11月10日
Page
1 of 2
第1页,共2页
Beneficiary A216 818 680
受益人A216 818 680
***
***
GOOGLE LLC
谷歌LLC
c/o SAIMA HUSSAIN
转交SAIMA HUSSAIN
BERRY APPLEMAN & LEIDEN LLP
BERRY APPLEMAN&LEIDEN事务所
2400 N GLENVILLE DR BEDG A STE 100
格伦维尔大道2400号
RICHARDSON TX 75082
德克萨斯州理查森邮编 75082
Notice Type: Approval Notice
通知类型:审批通知
Class: HIB
类别:HIB
Valid from 11/10/2020 to 09/29/2023
有效期为:2020年11月10日至2023年9月29日
The above petition and accompanying request for an extension of stay have been approved.
上述申请和随附的延期居留请求已获批准。
The status of the named beneficiary(ies) in this classification is valid as indicated on the I-94 attached below.
该类别中指定受益人的身份如下文所附I-94所示有效。
The beneficiary(ies) can work for the petitioner pursuant to this approval notice, but only as detailed in the petition and during the petition validity period indicated above, unless otherwise authorized by law.
受益人可以根据本批准通知为申请人工作,但只有在请愿书中详细说明的情况下,以及在上述请愿书有效期内,除非法律另有授权。
Changes in employment or training may require you to file a new Form I-129, Petition for a Nonimmigrant Worker.
就业或培训的变化可能需要您提交新的I-129表格,非移民工人申请。
The dates in the I-94 attached below might not be for the same dates as the petition validity dates above because the I-94 below may contain a grace period of up to 10 days before and up to 10 days after the petition validity period for the following classifications: CW-1, E-1, E-2, E-3, H-1B, H-2B, H-3, L-1A,l L-IB, O-1, O-2, P-1, P-1S, P-2, P-2S, P-3, P-3S, TN-1, and TN-2.
下面所附的I-94中的日期可能与上面的请愿书有效期不同,因为下面的I-94可能包含以下类别的请愿有效期前10天和后10天的宽限期:CW-1、E-1、E-2、E-3、H-1B、H-2B、H-3、L-1A、L-L-IB、O-1、O-2、P-1、P-1S、P-2、P-2S、P-3、P-3S、TN-1和TN-2。
An 1-94 for H-2A nonimmigrants may contain a grace period of up to one week before and 30 days after the petition validity period.
H-2A非移民的1-94可能包含请愿有效期前一周和请愿有效期后30天的宽限期。
However, the beneficiary(ies) may not work during such grace periods, unless otherwise authorized by law.
但是,除非法律另有授权,否则受益人不得在宽限期内工作。
The decision to grant a grace period and the length of the granted grace period is discretionary, final, and cannot be contested on motion or appeal.
给予宽限期的决定和宽限期的长短是自由裁量的、最终的,不能在动议或上诉中提出质疑。
Please  contact the IRS with any questions about tax withholding.
如有任何有关预扣税款的问题,请联系美国国税局。
The petitioner should keep the upper portion of this notice.
申请人应保留本通知的上半部分。
The lower portion should be given to the beneficiary(ies).
下半部分应交给受益人。
The beneficiary(ies) should keep the right part (the I-94 portion) with his or her other Forms I-94, Arrival-Departure Record.
受益人应将右侧的部分(I-94部分)与他或她的其他表格I-94,到达-离开记录一起保存。
The 1-94 portion should be given to the U.S.Customs and Border Protection when he or she leaves the United States.
当他或她离开美国时,1-94部分应交给美国海关和边境保护局。
The left part is for his or her records.
左边部分是他或她的记录。
A person granted a extension of stay who leaves the U.S. and is not visa-exempt must normally obtain a new visa before returning.
获准延期居留的人如果离开美国但未获得签证豁免,通常必须在返回前获得新签证。
The left part can be used when applying for the new visa.
左边的部分可以在申请新签证时使用。
If a visa is not required, he or she should present it, along with any other required documentation, when applying for reentry based on this approval notice at a port of entry or pre-l flight inspection station.
如果不需要签证,他或她应在入境口岸或飞行前检查站根据本批准通知申请入境时出示签证以及任何其他所需文件。
The petitioner may also file Form I-824.
申请人也可以提交I-824表格。
Application for Action on an Approved Application or Petition, to request that we notify a consulate, port of entry, or pre-flight inspection office of this approval.
对批准的申请或请愿书采取行动的申请,要求我们将此批准通知领事馆、入境口岸或飞行前检查办公室。
The approval of this petition does not guarantee that the beneficiary(ies) will be found to be eligible for a visa, for admission to the United States (if traveling abroad and seeking re-admission), or for a subsequent extension of stay, change of status, or adjustment of status.
本申请书的批准并不保证受益人有资格获得签证、进入美国(如果出国旅行并寻求重新入境)或随后的居留延期、身份变更或身份调整。
THIS FORM IS NOT A VISA AND MAY NOT BE USED IN PLACE OF A VISA.
此表格不是签证,也不能代替签证使用。
Please see the additional information on the back.
请参阅背面的附加信息。
You will be notified separately about any other cases you filed.
对于您提交的任何其他案件,我们将另行通知您。
California Service Center
加州服务中心
U.S. CITIZENSHIP & IMMIGRATION SVC
美国公民身份与移民SVC
P.O.Box 30111
邮箱:30111
Laguna Niguel CA 92607 0111
加利福尼亚州拉古纳尼格尔。邮编 92607 0111
USCIS Contact Center: www.uscis.gov/contactcenter
美国公民及移民服务局联络中心:www.USCIS.gov/contactcenter
PLEASE TEAR OFF FORM 1-94 PRINTED BELOW AND STAPLE TO ORIGINAL I-94 IF AVAILABLE
请撕下下面打印的I-94表格(如果有的话),并装订到I-94原件上
Detach This Half for Personal Records
拆下的这一半用于个人记录
Receipt# WAC2103650089
收据编号WAC203650089
І-94# 425793556 A2
І-94# 425793556 A2
NAME ***
姓名 ***
CLASS HIB
HIB类
VALID FROM 11/10/2020 UNTIL 10/09/2023
有效期为2020年11月10日至2023年10月9日
PETITIONER
申请人
GOOGLE LLC,
谷歌有限公司,
1600 AMPHITHEATRE PARKWAY
圆形剧场公园道1600
MOUNTAIN VIEW CA 94043
加州山景城。邮编94043
425793556 A2
425793556 A2
Receipt Number WAC2103650089
收据编号WAC203650089
US Citizenship and Immigration Services
美国公民及移民服务局
I94 Departure Record
I94出发记录
Petitioner: GOOGLE LLC
申请人:GOOGLE有限公司
14.
14.
Family Name
姓氏
15.
15.
First (Given) Name
名字
***
***
16.
16.
Date of Birth
出生日期:
12/13/1988
1988年12月13日
17.
17.
Country of Citizenship
国籍
CHINA, PEOPLE’S REPUBLIC OF
中华人民共和国
THE UNITED STATES OF AMERICA
美利坚合众国
I-797A  NOTICE OF ACTIONDEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY
I-797A通知书 国土安全部
U.S.
美国
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION SERVICES
公民身份和移民服务
Receipt Number
收据编号
WAC2103650089
WAC2103650089
Case Type
事件类型
I129-PETITION FOR A NONIMMIGRANT WORKER
I129申请非移民雇员
Received Date
接收日期
11/05/2020
2020年11月5日
Priority Date
优先级日期
Petitioner
申请人
GOOGLE LLC,
谷歌有限公司,
Notice Date
通知日期
11/10/2020
2020年11月10日
Page
2of 2
2of 2
Beneficiary A216 818 680
受益人A216 818 680
***
***
The Small Business Regulatory Enforcement and Fairness Act established the Office of the National Ombudsman (ONO) at the Small Business Administration.
《小企业监管执法和公平法》在小企业管理局设立了国家监察员办公室。
The ONO assists small businesses with issues related to federal regulations.
ONO协助小企业解决与联邦法规相关的问题。
If you are a small business with a comment or complaint about regulatory enforcement, you may contact the ONO at www. sba. gov/ombudsman or phone 202-205-2417 or fax 202-481-5719.
如果你是一家对监管执行有意见或投诉的小企业,你可以通过 www. sba. gov/ombudsman联系ONO。或电话202-205-2417或传真202-481-5719。
NOTICE: Although this application or petition has been approved, USCIS and the U.S.
注意:尽管本申请或请愿书已获批准,美国移民局和美国。
Department of Homeland Security reserve the right to verify this information before and/or after making a decision on your case so we can ensure that you have complied with applicable laws, rules, regulations, and other legal authorities.
国土安全部保留在对您的案件做出决定之前和/或之后核实这些信息的权利,以便我们能够确保您遵守适用的法律、规则、法规和其他法律权威。
We may review public information and records, contact others by mail, the internet or phone, conduct site inspections of businesses and residences, or use other methods of verification.
我们可能会审查公共信息和记录,通过邮件、互联网或电话联系他人,对企业和住宅进行现场检查,或使用其他验证方法。
We will use the information obtained to determine whether you are eligible for the benefit you seek.
我们将使用获得的信息来确定您是否有资格享受您所寻求的福利。
If we find any derogatory information, we will follow the law in determining whether to provide you (and the legal representative listed on your Form G-28, if you submitted one) an opportunity to address that information before we make a formal decision on your case or start proceedings.
如果我们发现任何贬损信息,我们将依法决定是否在我们对您的案件做出正式决定或开始诉讼之前,向您(以及您提交的G-28表格中列出的法律代表)提供处理该信息的机会。
Please see the additional information on the back.
请参阅背面的附加信息。
You will be notified separately about any other cases you filed.
对于您提交的任何其他案件,我们将另行通知您。
California Service Center
加州服务中心
U.S. CITIZENSHIP & IMMIGRATION SVC
美国公民身份与移民SVC
P.O.Box 30111
邮箱:30111
Laguna Niguel CA 92607 0111
加利福尼亚州拉古纳尼格尔。邮编 92607 0111
Customer Service Telephone:800-375-5283
客服电话:800-375-5283
PLEASE TEAR OFF FORM 1-94 PRINTED BELOW AND STAPLE TO ORIGINAL I-94 IF AVAILABLE
请撕下下面打印的I-94表格(如果有的话),并装订到I-94原件上
Detach This Half for Personal Records
拆下的这一半用于个人记录
Receipt#
收据
І-94#
І-94#
NAME
名称
CLASS
VALID FROM UNTIL
有效期至
PETITIONER
申请人
Receipt Number
收据编号
US Citizenship and Immigration Services
美国公民及移民服务局
I94 Departure Record
I94出发记录
Petitioner:
申请人
14.
14.
Family Name
姓氏
15.
15.
First (Given) Name
名字
16.
16.
Date of Birth
出生日期:
17.
17.
Country of Citizenship
国籍
FORM I-797A [REV.08/01/16]
表格I-797A【2016年8月1日修订】

迪朗上海翻译公司正规涉外翻译机构,由于普通翻译公司的中文章没有涉外效力,为满足上海涉外翻译盖章认证需求,经上海市局评估后特批准上海迪朗备案和使用中英文“涉外翻译专用章”。外交部、司法部、法院、各国使馆、各国机构认可盖章证件或译文官方认可、畅通全球

翻译盖章事项说明

★为何需要迪朗翻译社为您办理认证

1、从翻译公证、认证,完全一贯作业,您可充分节省作业时间,掌握时效免除需多地奔波的劳顿之苦,更不必看公家机关经办人员的脸色。

2、多年经验,专业翻译翻译,并签名负责,翻译后的文书译文流畅优美。

★何谓公证?何谓认证?

◇公证,以法律用语来说,为公证人就请求人请求公证之法律行为或私权事实赋予公证力,证明该项法律行为之作成或该项事实之存在。

◇认证,则是公证人就请求人请求认证之文书,证明其文书之作成或形式上为真正。因此公证与认证虽有性质上之差异,但仍有其共通性之存在,故除公证法有特别规定外,认证准用公证之规定。

◇原则上,公证书由公证人製作而成,认证文书则由请求人提出,经公证人审阅内容,请求人当面签名或承认为其签名后,由公证人盖认证章,完成认证程序。

★认证有什么好处?

1、不论是国外取得之私人文件要在国内使用,或是国内之私人文件要拿到国外使用,例如结婚证书、出生证明、毕业证书等,经翻译成当地文字后,均会面临要负责证明其为真实的问题。一般私文书应由举证人证明为真,不过民事诉讼法第三百五十八条第一项规定,私文书经公证人之认证者,推定为真正。因此可藉由认证的程序,免除举证之责任,此谓之举证责任之转换。因此经过认证之私文书,其证据力便相当充分。

2、涉及私权事实之公文书原来或正本,经表明係持往境外使用者,公证人得因当事人或其他关係人之请求予以认证。公证人作成之认证书,其真实性在国际间也是被广泛承认的,因而涉及私权事实之公文书如户籍誊本、印鑑证明书、死亡证明书、无犯罪纪录证明书等,经公证人认证后,均可持往国外使用。

★需要多久的时间可以拿到经翻译公证、认证后的文件?

1、视文件的难易程度而定,翻译部分约需1~3天,公证需要1天,因此通常最快也需要2天。

2、迪朗翻译社排除万难,对于急件部分有特殊办理程序,只要您在当天下午2点以前持必备之相关文件正本给我们,隔天下午6点以前您就可以拿到热腾腾的翻译公证/认证文件了。

★可办理翻译公证、认证的文件有哪些语言?哪些种类?

语  种:英文、中文、日文、韩文、德文、法文、西班牙文、泰文、越南文等。

文件类别:毕业证书、成绩单、户籍誊本、在职证明、离职证明、结婚证明书、出生/死亡证明、兵役证明(退伍令)、离婚协议书、护照、各类执照、银行存款证明、土地/建物权状、公司营利事业登记证、体检表(健康证明)、股东名册、财务报表、税额申报书、扣缴凭单、纳税证明等各式文件翻译。

★有什么需要注意的事项?

1、若您的文件乃由国外携回,且需要办理公证时,必须先经过上海在当地的驻外办事处之验证,我们方可依法办理该文件之认证。

2、若您的文件要携至国外使用,若为机关核发者,请务必办理正本,以为公证人参考之佐证。办理翻译本公证后,我们的译本会连缀于原文之上,供您于国外单位审核之用。

注:所谓验证,乃由领务人员就请求人请求证明或认证外国文书,以验明、比对文书上之签字、钤印或以其他适当方式予以查证。

迪朗翻译服务承诺:屏幕快照 2018-04-16 下午7.38.57
1、江、浙、沪免费快递服务!
2、译文定稿前,会将翻译初稿发客户确认,如有疑异,可提供免费修改直到满意为止!
3、外地客户亦可享受快捷、高质的证件翻译盖章服务,无需您的原件,只须将证照原件扫描或拍照给我们,第二天便可以得到译文及盖章翻译件。
4、江、浙、沪地区实现24小时交付,其它地区实现48小时交付。

迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种