陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

技术翻译-上海技术翻译公司

迪朗上海技术翻译公司是上海地区一家大型的专业的技术翻译公司,在多种领域均有着丰富的技术翻译经验。迪朗上海翻译公司 有着专业的技术翻译团队,所有的技术翻译专员不仅有着优秀的技术翻译水平,而且有着深厚的行业背景和丰富的技术翻译经验,从而能够确保每个技术翻译项目的质量,公司致力于为每位客户提供专业、快速的技术翻译服务。

技术翻译一般具有专业性强、翻译量大的特点,让一般的翻译公司很难控制质量与工期。迪朗技术翻译公司作为专长于技术领域的翻译公司,多年来承接了各种规模、各种产业的技术翻译工作,范围涉及:石油化工、钢铁冶炼、汽车、大型工程施工、能源、环保、机械、电子通讯等。我们服务的公司有世界级规模的、有国家重点工程、有中外合资、有外资和民营企业。有按项目服务的,也有长期服务的。服务的语言种类有英语、日语、德语、法语、西班牙语等。

技术翻译的特点

工程技术翻译项目涉及多个专业领域,具有综合性强、 专业艰深的特点,对翻译人员的专业知识,技术背景, 语言能力和工作态度要求更为严格。同时,工程技术翻译项目一般工作量大,项目时间紧,大多翻译项目需要一个或多个翻译团队合作完成,因而对翻译项目的管理和质量控制也提出了更高的要求。工程技术翻译项目对专业词汇的精确性要求更为严格,不能容忍丝毫的翻译失误,任何错译、漏译都可能造成潜在的工程问题。我们根据多年从事工程技术的翻译经验,经过严格的筛选和考核,组建了一支专业的工程技术翻译小组和项目管理团队。我们译员不仅拥有专业的工程技术背景和多年的翻译实践经验,而且具备认真负责的工作态度和良好的团队合作精神,这是我们可以确保工程技术翻译项目质量,完全满足客户的需要。也帮助我们在工程技术翻译领域赢得了良好的声誉。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种