论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? …

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司…

字幕翻译

迪朗上海翻译公司是一家专业的字幕翻…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

«
»

化工翻译服务

服务简介:
2018 04 16 下午7.38.57 - 化工翻译服务

迪朗翻译是一家专业上海化工翻译公司,我们了解化工翻译的挑战性和复杂性。我们知道即使是一个误译的词也会导致损失。由于化工翻译不是一个简单的组合,我们通过多年翻译化工文件帮助我们积累了丰富经验。

在过去的两年里,我们在化学领域翻译了300多万字。我们与多家国际和欧洲公司和组织合作,如嘉能可国际,温特斯豪尔,力拓,东京化学工业,阿科玛,CEFIC,国际肥料工业协会,Everris,AgroFresh等等。我们化工翻译服务所涉及产品涵盖生物杀灭剂,食品添加剂,农用化学品,化妆品等。

我们支持我们的合作伙伴将化工文件翻译成所有欧盟和许多非欧盟语言。受益于我们基于欧盟立法的术语数据库以及我们的母语翻译人员的专业知识,我们确保我们的合作伙伴文件具有各种语言的最高标准。我们翻译:

SDS,MSDS,eSDS
情景披露文档
档案
化学安全报告
产品特性摘要(SPC)
标签
注册文件
来自化学术语数据库的短语
与化学品和化学品立法有关的任何其他文件。

我们还可以任用需要提交宣誓翻译的目标国家/地区注册的译员进行宣誓翻译。

我们与专家团队合作:
2018 04 16 下午7.38.57 - 化工翻译服务

2018 10 28 下午12.37.51 - 化工翻译服务
我们的翻译人员在化学翻译方面拥有丰富的经验,无论翻译文件是报告,小册子,SDS或情景披露,还是注册文件。他们也了解当地的立法和要求。十万字以内的小型化工翻译项目一般由两位项目成员共同完成,第一位翻译人员具有丰富化工领域工作经验负责翻译,而第二位翻译人员负责稿件校对、审核。

质量控制
2018 04 16 下午7.38.57 - 化工翻译服务
在翻译过程之后,我们通过我们的质量保证团队进行内部质量检查,其中包括:

术语审查,对名称和组织的复核,法律文件(ECHA准则和其他相关化学品法规)
格式化翻译以反映原始源文档
内容,一致性和连贯性检查。

这样我们就能确保达到最高质量标准。

欧盟和非欧盟语言
2018 04 16 下午7.38.57 - 化工翻译服务
我们拥有所有欧盟语言和许多非欧盟语言的化学翻译专家团队,如中文,日文,韩文,阿拉伯文,希伯来文,俄文,印地文,塞尔维亚文,巴西葡萄牙文等。如果您感兴趣的语言未在此处列出,请通过电子邮件与我们联系。
2018 10 28 下午12.29.21 - 化工翻译服务除了提供批量折扣外,我们还为重复翻译提供了巨大的折扣。由于SDS和情景披露非常重复,我们会保留您之前的所有翻译并将其用于您的新工作。这就是我们如何最大限度地提高工作效率的方法。我们两次不做同样的工作。当然,我们不会再向您收取已翻译文本的费用。

化工类翻译流程
屏幕快照 2018-04-16 下午7.38.57
02


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:  

1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

   
人事部翻译专业资格证书三级     人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

上海分支机构