陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

全球专利翻译市场概况

  • 微信或QQ扫一扫

专利保护对于在国际市场上竞争的企业来说越来越重要。全球化已经使越来越多的企业能够接触到全球的客户群。可以说,这些公司的差异化的最佳途径是创新,这使得这些创新的保护至关重要。 全球专利申请量的稳步增长证明了它们在全球经济中的重要性,随着各类组织在全球范围内申请越来越多的专利,它们也面临着对专利翻译日益增长的需求。 通过对世界知识产权组织(WIPO)全球专利申请统计数据的分析表明,全球专利申请翻译市场每年约为10亿美元。

2014年,美国申请人单独为PCT国家录入阶段就需要翻译超过76,000个专利,对于欧洲申请人来说,国家录入阶段人数估计约为10万人 总的来说,这使得来自美国,欧洲,中国,日本和韩国的专利申请翻译超过50万份。这还没有涵盖国家直接申请专利的项目。 翻译的预算影响 专利翻译是昂贵的。它要求训练有素的语言专业人员具有高水平的专业技术能力,并熟悉复杂且细致入微的专利术语。一个专业的翻译者的日常翻译量大约为2,000字,相当于八页。普通的英文PCT申请几乎需要9,400字,如果考虑校对、润色,排版和其他质量程序这几乎需要一周的工作时间。 对于具备必要资质的专业翻译人员而言,这一切并不便宜。专利申请机构每年都要花费大量专家准备数十亿字的专利译文。这笔费用对预算的影响之大已不是秘密。 2014年在慕尼黑召开的IP服务世界大会上,Steinbeis专利转让研究所的TheoGrünewald分享了调查数据,调查结果显示,由于翻译成本,大部分受访者选择在少数国家提交专利文件。

翻译成本因行业而异 翻译成本是所有专利申请组织不容忽视的问题;但是,一些行业的专利花费比其他行业多。 Park IP编写了对最近100,000多个英文PCT申请的分析报告,数据表明,不同技术的专利申请字数有很大不同。 除了申请的规模之外,翻译成本还是由提交申请的国家数量决定的。再次,制药和生物技术专利翻译是最昂贵的。成千上万个专利翻译程序的数据,这些专利翻译成本大约比其他领域的专利翻译成本高两倍。