陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

迪朗翻译泰语翻译业务介绍

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海泰语翻译公司 (http://taiyu.landeservice.cn),提供泰语同传翻译,泰语展会口译,泰语翻译盖章,泰语录入服务。对于特殊的泰语翻译服务,只需咨询迪朗翻译即可。我们的翻译团队由4,000多名经过认证的语言专家组成,他们可以按时,按预算提供最优质的泰语翻译解决方案。此外,迪朗翻译是最大的语言服务提供商,确保您的所有泰语翻译项目始终符合最严格的质量和准确性标准。

作为全国最大的泰语翻译公司之一,迪朗翻译为众多行业提供专业的泰语翻译解决方案和相关商业服务。

法律

在我们的认证语言学家网络中,我们有数百名泰国法律翻译人员,专门接受“法律术语”和练习领域特定术语的培训。除了泰语文档翻译,我们还提供一系列法律和诉讼服务,包括泰文文件管理,泰文电子数据发现,泰文虚拟数据室,泰国现场文件识别,泰国法院报告和泰文转录服务。我们的泰语翻译专家拥有处理各类法律文件的经验,包括专利申请,合并和收购协议,商标和版权合同,遗嘱和信托,就业和其他商业文件,租赁等等。

金融

为确保我们的金融服务客户获得最高质量的泰语翻译和相关商业服务,我们拥有数百名泰国金融翻译和项目经理,他们在泰国金融服务市场拥有先前的培训和/或经验。除了泰语文档翻译,我们还为金融客户提供一系列相关的商业服务,包括用于并购尽职调查的泰国虚拟数据室解决方案,用于会议和演示的泰语口译员,泰国网站本地化,泰国监管合规咨询,泰国品牌管理,以及泰国的电子学习和培训支持。我们的专业泰语翻译人员拥有丰富的财务文件,包括10-K文件; 0-Q,8-K,20-F,6-K文件; 529计划通讯;年度报告;破产;债券和股票招股说明书;情况说明;外国注册申请;基金报告;首次公开募股;市场营销材料;每月报表; SEC EDGAR申请。

生命科学

我们拥有数百名经过认证的泰国语言专家,他们拥有科学和医学专业。我们为所有类型的生命科学企业提供服务,包括供应商,付款人,制药,生物技术,医疗设备,IVD,CRO,IVR公司和医疗保健营销人员。我们所有泰国生命科学专业翻译人员都有丰富的经验,包括泰国临床试验问卷,泰国CRF,泰国IFU,泰国知情同意书,泰国包装插页和标签,泰国患者调查,泰国产品数据表,泰国协议, 和更多其它种类文档。

制造业

迪朗翻译为全国最大,最专业的工业和制造企业提供服务。为了确保我们的制造业客户获得最高质量的泰语翻译和相关业务服务,我们有数百名泰国翻译和项目经理,他们具有制造主题和技术术语的预先培训和/或经验。除了泰语文档翻译,我们还提供泰语同声传译,泰语连续口译,泰语转录,泰语人员配置解决方案,多元化和包容性咨询以及泰国排版和图形服务。

零售

我们的零售和消费品实践使世界领先的公司能够有效地接触全球多元文化的受众。在我们的语言学家网络中,我们有数百名泰国翻译人员,专门接受泰国零售主题和术语培训。我们为零售客户提供各种服务,包括泰国多元文化营销,泰国品牌咨询,泰国文档翻译,泰国排版和图形,泰语配音和字幕,泰语口译,泰语人员配置服务,泰语网站本地化等。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种