美国国务院(DOS)正在续签一份合同,寻找来自翻译公司的1000名语言学家来翻译,并为该国的外交和外交活动提供额外的语言服务支持。
DOS通过语言服务办公室为语言学家提供工作,包括翻译美国总统唐纳德特朗普与俄罗斯总统弗拉基米尔普京于2018年7月举行的头条新闻会议。
根据其网站,语言服务办公室为国务院,白宫和其他联邦机构提供语言支持,口译和翻译。该办公室拥有一支来自翻译公司的32名内部语言专家和8名专业项目经理组成的混合团队。由1,500多名自由语言学家提供支持。
重新努力
2017年,语言服务办公室发布了一份通知,寻找大约1,000名语言专家,从2017年10月1日开始为期一年的合同。这些合同于2018年9月30日结束,办公室最近再次努力进行另一轮合同。年合同。
新合同与2017年通知非常相似:办公室要求大约1,000名合格的自由职业者为国务院,白宫和其他联邦机构提供语言服务一年,正式开始日期为2018年10月1日。有关各方的截止日期为2018年11月15日。
查看美国联邦支出门户网站USASpending.gov的数据,语言服务办公室去年向自由职业者提供了743份这些合同。它们都始于2017年10月1日,并于2018年9月30日结束。
2017年似乎是这些合同第一次被授予 – 根据USASpending的数据,任何早期的语言服务办公室都没有相同性质的合同。 Slator检查了2010年9月至2017年9月的数据。
专用金额为15至2,000万美元
根据USASpending.gov的数据,语言服务办公室授予的743份合同总额达1790万美元。打破具体细节,去年赢得合同的自由职业者主要来自弗吉尼亚州,其次是哥伦比亚特区和马里兰州,这些地区在美国政府的工作中都具有地理优势。