陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

翻译公司如何利用翻译记忆库提高效率

  • 微信或QQ扫一扫

什么是翻译记忆翻译记忆(translation memory,简称TM)是一种双语文件,它包含一种语言的文本以及所述文本的翻译。文本以段的形式存储。一般来说,段是可以被逗号、句点、冒号或分号分隔的文本片段。这取决于在设置TM时如何确定。因此,我们可以认为这是一个由翻译工具创建的句子对,通常,随着翻译文件的推进,翻译句对资源也会不断增加。

TM是干什么的?使用翻译记忆的一个最重要的方面是,我们可以将一个文档分割以提供给不同的翻译人员,因此,仍然能够实现一致性。例如,在迪朗翻译中,我们为每个客户机创建一个记忆库。这就是我们如何确保客户的文档具有一致的词汇表,从而提高我们交付的质量。此外,一些客户还为我们提供了他们自己的TM,其中包括分配给特定细分市场的特定翻译。客户反过来要求,所有要翻译的文档都要应用其中的术语。

另一方面,使用翻译记忆可以节省翻译人员的时间,特别是当文本重复时较多时,但如何节省时间呢?因为每次翻译人员必须翻译之前已经翻译过的段落,系统会提示该段落已经在记忆库中找到。此外,当译者对过去的翻译方式有疑问时,他可能会在记忆中搜索单词。

在迪朗翻译,我们所有的项目都有一个翻译记忆,从而产生同质的、高质量的结果。