论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? …

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司…

字幕翻译

迪朗上海翻译公司是一家专业的字幕翻…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

«
»

金融翻译-上海金融翻译公司

金融行业范围较广,因此金融翻译的译员需要对银行业、保险业、证券业等有相当的了解,迪朗翻译专业上海金融翻译公司,我们的金融翻译类型包括:银行翻译、证券翻译、保险翻译等,迪朗金融翻译公司的译员大部分毕业于知名院校,甚至有多名译员曾有一年以上的金融行业从业经验,他们在金融领域有着深厚的阅历,在金融翻译方面有着丰富翻译经验,金融翻译项目组译员对金融行业发展、金融翻译的专业术语等方面均有深入的研究,我们力求为每一位客户提供高质量、快速的金融翻译服务

迪朗上海翻译公司成立不同的专业项目组,有组织、有计划地在预定时间完成客户之委托。使广大客户获得高可靠性的成本效益比。公司使用 Trados、雅信, transit作为主要的翻译工具 Word, PDF, Excel, PowerPoint, Photoshop, PageMaker, CorelDraw等软件进行文字与图像处理工作,排版精美,保证国内和国际客户对印前之需。我们重视与客户保持长期的战略性伙伴关系,共同发展,共同壮大,实现彼此之间的可持续性发展。

note12 - 金融翻译-上海金融翻译公司
金融术语翻译

1、特有术语坚持直译:金融语体是比较正式的语体。它的正式性主要体现在金融术语的运用上。金融术语大致可以分为两种,一种是金融特有的术语,它们仅出现在或绝大多数情况下出现在金融语体中。例如:In general, a nat ion’s balance of paym en t s isaffected by the app reciat ion o r dep reciat ion of it scu rrency in the fo reign exchange m arket 以上金融英语术语, 本身具有确切的含义, 而且汉语中有准确的对应词语, 所以可以一一对应译入, 不必采用任何意译的方式。

2、非常语境把握词义:另一种是并非金融语体所独有的术语, 它们可以出现在其它语体中, 但在金融语体中, 有其确切的含义, 例如: acqu ire (获得, 取得——常用意义) , (购进, 兼并——金融专业意义) ; po licy (方针, 政策——常用意义) , (保险单——金融专业意义)。这一类词,看起来象常用词, 但是在非常语境里, 它们具有非常的金融术语意义。

3、避免专业误译:金融专业术语的翻译尤其要反对“不懂装懂”的风气, 翻译者如果仅仅从词典的意义中去检索, 很可能造成误译, 轻则闹笑话, 重则带来经济上的巨大损失。

No tags for this post.

迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:  

1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

   
人事部翻译专业资格证书三级     人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

上海分支机构