陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

语言行业就业指数(LIJI)在年11月略有下跌

语言行业工作指数(LIJI)的开发目的是跟踪就业和招聘活动在全球语言行业的趋势。

在2018年11月的第四个月,语言工作指数(LIJI)小幅下跌至100.85,比10月份下降1.84点。基准线为2018年7月(100),用作衡量整个行业就业和招聘活动的扩张或收缩的起点。该指数从2018年7月至8月略有上升,2018年9月略有下降,然后在2018年10月上升了两点。

11月的下降趋势反映在LIJI使用的几乎所有指标上,包括在翻译和本地化类别下注册的LinkedIn的个人资料数量以及使用关键字搜索返回的个人资料数量。然而,所监控的一些工作聚合网站上列出的职位发布数量略有增加。

2018年10月,与语言行业活动相关的观测数据显示,并购交易迅速,本月完成了五笔交易,包括Technicis收购AAC Global,BTI Studios收购Creative Studios以及LanguageWire收购Xplanation。外界对语言行业创业公司的兴趣似乎也在2018年10月重新开始,因为Interprefy在一轮桥梁中获得了50万瑞士法郎的资金,而Lilt和Qordoba都获得了风险投资资金,分别达到950万美元和1150万美元。

在欧洲的翻译公司收入情况也观察到了增长。总部位于英国的语言服务提供商RWS预计2018年的收入将“不低于3.05亿英镑”(4亿美元),因为最近收购摩拉维亚的全年盈利提升了该集团的收入。与此同时,在意大利,认知计算和文本分析公司Expert System在截至2018年6月的六个月中收入增长了52%。

Slator LIJI依赖LinkedIn获取大部分基础数据。该网站拥有约5亿用户,其中许多人在其个人LinkedIn页面上分享有关他们的技能,经验,位置,公司和职位的数据。该网站在其翻译和本地化类别下有超过600,000个配置文件,搜索关键字Localization也会产生超过600,000个配置文件。

除了使用来自LinkedIn的数据外,LIJI还基于来自各种来源的数据,包括全球工作聚合网站,以及从Slator LSPI公司收集的其他直接公司数据。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种