论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? …

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司…

字幕翻译

迪朗上海翻译公司是一家专业的字幕翻…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

«
»

为什么提升语言技能是良好的职业风险管理

风险 – 你可能在几乎人类生活的每个领域都听说过这个词,包括你的职业生涯。据说人类在生命的每个阶段和每个时刻都面临着不同程度的风险;当它与你的职业生涯有关时,你肯定一直处于危险之中。这意味着您无法确定您的雇主何时开始认为您的技能和才能对业务增长没有多大成果。这可能听起来很奇怪,但它是真实的画面。
为什么你需要有提升技能?

如果我们看看翻译行业,公司需要高素质的翻译人员,他们可能成为他们后代的宝石。无论您是本地翻译还是拥有多年的行业经验,今天的雇主都在寻找员工的“额外”。在选拔和面试过程中,雇主会比较候选人所掌握的技能数量和质量。选择具有较高技能和人才的人员。现有员工也应如此。

因此,要继续在组织中工作,您必须不断提高您的语言技能,因为它们可以帮助您控制可能阻碍您职业发展道路的任何风险。以下是统计数据所说的内容

•每10个翻译雇主中就有8个认为他们可能会留下不断添加和更新知识的翻译人员。

•70%的翻译公司更喜欢招聘有学习诀窍的员工,因为这样可以节省他们的时间和招聘成本。

•近85%的组织认为,提升和学习新技能可为员工提供无限的增长机会。
简单的技术

因此,要将自己定位为潜在的员工,永远不会失去他/她的能力,您必须从今天起开始学习和学习新的语言技能。截至目前,您可以尝试以下技术来改进相同的 –
1.找到一种新的“热门”

随着全球化和商业行业的不断发展,大多数公司都需要翻译成多种语言,而这些语言可能并不专业。因此,您必须研究需求高的“热门”或“统治”语言。在全球范围内。尝试学习语言并获得专业知识。
2.前往新地方

这是最简单的方法之一,使用它可以了解人们使用的不同文化,语言和方言。为了确保您的翻译准确可靠,您必须超越理论知识;你需要更接近现实世界。
3.修改您的母语/

语言是一个多元化的领域。有时,您可能会觉得不同的人对您的母语有不同的说法;您的目标语言也是如此。因此,您必须修改您的本地语言和目标语言的知识,并确保您不会失去与现实世界的联系。这将帮助您随时了解语言趋势的进展。

简而言之,学习是促使您在职业生涯中成长的主要动力,也是完美的职业风险管理技术。所以,开始使用它并立即提升你的技能…… !!!


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:  

1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

   
人事部翻译专业资格证书三级     人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

上海分支机构