论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? …

翻译盖章

迪朗上海翻译公司为正规涉外翻译机构…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司…

字幕翻译

迪朗上海翻译公司是一家专业的字幕翻…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照IT…

«
»

是什么让旁遮普语翻译成为众人的首选?

印度有很多有趣的语言需要照顾,特别是如果你想在这里发展你的业务。印度以其最便宜的体力劳动和更高的产量增长而闻名。因此,扩展业务的最佳方式是首先在这个富裕的国家开展业务。如此众多的语言,你最好尝试建立一个强大的商业举措,旁遮普是一个让你记下来的好。它是Indo Aryan语言群体的一部分,据说全世界有1亿人使用它。

旁遮普的成长无处不在
你会惊讶地发现旁遮普的数量覆盖了整个美国和英国。他们在外国经营成功的企业,主要涉及出租车和杂货店。他们进一步开辟了一些外国餐馆,以提供正宗的印度菜肴而闻名。

因此,无论是为了扩展您在印度的业务,还是为了扩大您在异国的业务,您都需要随时前往旁遮普翻译。随着旁遮普的数量在世界各地快速增长,因此将业务文档翻译成这种语言也将有助于您的业务增长。

关于语言的事实
众所周知,旁遮普语是巴基斯坦最常见的母语形式,也被称为印度第11大语言。它也被认为是当前印度次大陆第三大语言。

•旁遮普语被称为第五种最常用的母语,在加拿大以英语,普通话,法语和广东话为主。

•不仅如此,您还可以进一步感受到这种语言在阿联酋,美国,英国,澳大利亚,意大利,新西兰甚至荷兰的大部分地区的重要性。

•印度旁遮普邦被认为是世界上最少的地区之一,其中包括一种地图。这意味着,这种语言可用于Gurmukhi和Shahmukhi脚本。

旁遮普语言的重要事实
在旁遮普语中,有七个最重要的事实让你知道。一旦你确定了事实,你将进一步了解旁遮普语翻译的重要性以及为什么人们会更多地了解它。在最终翻译其中的官方文档之前,了解更多有关事实的信息至关重要,因为您希望更好地掌握这种印度语言。

☞称为连接语言

这种语言的名字来自印度的旁遮普邦,它是在那里进行交流的官方语言。您可以看到与此语言相关的促销,横幅,文学书籍,电影甚至产品信息。有些公司甚至可能会选择这种语言翻译来销售品牌,并让客户感受到全球化。在英国,旁遮普语是第四大语言,在加拿大排名第三。

☞主要讲话的地方

研究表明,旁遮普语是成千上万的当地人广泛使用旁遮普语的地方。甚至大多数巴基斯坦人也用这种语言说话!尽管它可能不是官方语言,但在印度和巴基斯坦的许多学校仍然使用这种语言。除了印度之外,这种语言在英国,美国和加拿大等其他一些国家也得到了充分的使用。

☞它存在的方式

研究表明,旁遮普语来自梵文。虽然梵语生下了这么多印度语,但其中最受欢迎的一种语言必须是印度语,这也是印度的国语。目前的旁遮普语首先出现为Apabhramsha,并在10世纪变得稳定。

☞不仅仅是一个脚本

您需要了解全局少数几种语言的事实,这些语言不仅可以翻译成一个而且可以翻译成更多的脚本。那么,旁遮普语就是这样一种语言。众所周知,它拥有两个名为Shahmukhi和Gurmukhi的剧本,使其成为这个世界上最稀有的语言之一。

这些要点将帮助您了解这种语言的价值和重要性,以及您在业务中需要它的原因。一旦确定了使用这种语言的脚本和工业领域,就可以立即开始工作了。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:  

1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

   
人事部翻译专业资格证书三级     人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

上海分支机构