美国翻译协会 (ATA) 公布了其最新董事会选举的结果,该选举于10月31日在美国俄勒冈州波特兰市举行的协会第65届年度会议上展开。拥有35年职业生涯(包括标准制定和教学工作)的英西双语法律翻译安迪·本佐 (Andy Benzo) 当选为2024-2025年度(为期一年)的候任会长。她曾于2022年至2024年担任ATA董事会董事。
此外,还选出了四位新任董事会董事:
洁米·罗素 (Jaime Russell):经认证的医疗口译员 (CCHI)、ATA认证的西英翻译,以及经许可的口译员培训师和评估师
杰西·刘 (Jessie Liu):加利福尼亚州的自由职业法庭认证汉语普通话口译员,以及法庭口译指导员
罗米娜·马拉扎托·斯帕兰诺 (Romina Marazzato Sparano):翻译、口译员、医学本地化专业人员和传播策略师,同时也是Plain Language Academies的联合创始人
伊莎贝尔·阿森西奥 (Isabel Asensio):拥有20多年经验的自由职业翻译和口译员,以及大学教授
罗素、刘和马拉扎托·斯帕兰诺的任期为三年,而阿森西奥的任期为一年。
“恭喜获奖者,也感谢所有参选人员,他们为成员提供了强有力的选择,”Vistatec的销售总监(生命科学领域)凯伦·特卡奇克 (Karen Tkaczyk) 在领英上写道。
罗素称自己当选为董事会成员是一种荣幸。“我期待与其他董事会成员一起努力,确保ATA能够继续作为世界各地翻译和口译员的强大、健康、积极和灵活的发声平台,”罗素在领英上写道。
ATA成立于1959年,是美国最大的翻译和口译员专业协会之一,拥有8,500多名成员。该组织支持该行业的能力和道德规范,提供教育,并为语言专家辩护。在这一新当选的领导层的带领下,ATA将继续开展工作,管理旨在应对翻译和口译行业变化的举措和资源,包括技术进步和行业需求的转变。