上海迪朗是上海地区一家专业上海项目翻译公司,我们拥有专业的项目翻译团队,针对项目翻译的笔译我们首先分析该项目涉及的领域,然后挑选出精通该领域翻译的译员,并建立该领域专业的术语库,同时,指派特定的项目经理进行全程辅导、监督。另外,对项目口译我们挑选精通该项目领域并口语非常熟练的译员,并且,我们的项目口译译员有着丰富的项目商务会议翻译、项目陪同翻译等经验。迪朗上海翻译公司致力于为每位客户提供专业、快速的项目翻译服务。
迪朗上海翻译公司拥有一支系统化、专业化、经验丰富的翻译团队,一流的翻译团队铸造了我们一流的翻译质量。迪朗上海翻译公司的高级翻译和审校人员都曾任职于知名的跨国公司或大型的翻译/本地化公司,他们不仅是资深的翻译和本地化专家,而且深谙翻译质量管理流程和质量控制方法。项目经理负责与客户及翻译人员之间的日常联系,组织并监控翻译流程中的各个环节,提供持续的明晰度,最大限度地保证翻译质量。对于所有翻译项目,无论大小难易,我们均严格执行“翻译、译审、校对”的既定翻译流程,确保实现最高的翻译质量。我们的专业团队包括项目经理、翻译、高级翻译、译审、校对和排版工程师,80%以上的译员均具有硕士学位,他们在翻译和本地化领域都拥有丰富的实践经验。
项目翻译服务范围
基金项目翻译、 世博项目翻译、 科研项目翻译、 科技项目翻译 、运动项目翻译、招商引资翻译 、合作项目翻译、 项目报告翻译 、项目标书翻译、 重大项目翻译
项目翻译介绍
项目笔译:
上海专业项目翻译公司,译员有多年的项目笔译经验,对各领域项目、项目管理的专业术语等方面都有一定的了解,并且总结一套项目翻译方面的术语库。
项目口译:
上海迪朗项目翻译配备有英语项目口译、日语项目口译、韩语项目口译、德语项目口译、等多语种的项目口译人员,他们有多次项目方面的陪同、商务、会议口译经验。
项目翻译流程
1. 项目翻译项目分析:由上海迪朗项目专家分析组对的项目进行初步分析,确定翻译领域并进行细分;
2. 成立项目翻译小组,项目小组由若干擅长该项目领域的专业译员组成,并指派若干名经验丰富的项目经理指导;
3. 创建项目翻译的术语表:检查项目原文,建立术语表,由迪朗项目翻译目经理和分析小组担当;
4. 首次项目翻译项目会议:决定翻译术语、项目翻译风格、格式和排版;
5、正式项目翻译:由专业项目业翻译人员开始翻译,为保障高质量、快速的翻译,在翻译过程中项目小组成员经常相互沟通,项目经理负责督导整个翻译过程;
6. 校稿:由资深的项目审译员进行技术术语校对、检查错误和遗漏、术语一致性检查、术语表更新等;
7. 质量控制检查: 根据客户意见进行修改,修改后校对及质量保证,激光打印后校对;
8. 跟踪与改进:项目翻译项目完成后由专人准时将译稿交付客户并对译稿进行质量跟踪,客户如提出修改意见,翻译管理部会及时、认真地进行修改。