陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Argos Multilingual,近日重磅推出了Argos AI成熟度模型

全球领先的内容解决方案提供商Argos Multilingual,近日重磅推出了Argos AI成熟度模型(简称AIMM)。这一研究支持型评估矩阵,专门为那些希望评估自身在AI领域定位,以及衡量在实现AI转型潜力上所取得进展的企业而精心打造。此次发布,不仅标志着Argos在为客户提供卓越咨询和技术增强解决方案方面取得了新的突破,更彰显了其在行业内的领导地位。

AI成熟度模型致力于协助全球企业找到当下关键任务的答案:我们是否应该追求基于大型语言模型(LLM)的解决方案以及生成式人工智能(GenAI)?如果决定追求,那么又该如何部署它们,并充分利用其多语言内容创建与本地化功能呢?

“与我们携手合作的众多成熟本地化和全球化部门,都已将AI视为其战略使命不可或缺的一部分。”Argos Multilingual首席执行官亚历山大·乌利希诺夫斯基(Alexander Ulichnowski)如是说道,“在本地化运营中探索AI的应用地位,确实是一项错综复杂的工程,绝非一蹴而就。然而,如今已有一张企业可遵循的蓝图徐徐展开,而AIMM正是那张指引我们走向正确方向的宝贵地图。”

“数十载以来,语言行业始终在持续推动其流程的日臻成熟。本地化成熟度的概念早已深入人心,它代表着向更高效、更优化流程迈进的坚定步伐,尽管这一过程呈现出非线性的特点。生成式人工智能的蓬勃兴起意味着,我们必须通过引入语言AI来重新调整衡量进展的准则。不同的公司或许处于其本地化成熟度的各异阶段,但无论进展如何,绝大多数都正站在AI成熟度轨道的全新起点。”Argos Multilingual增长副总裁、AI成熟度概念创始人利博尔·萨法(Libor Safar)补充阐述道。

那么,究竟何为AI成熟度模型?在Argos助力客户拥抱并实施AI的征程中,我们又积累了哪些宝贵的经验教训呢?

借助Argos AI成熟度模型(AIMM),众多企业得以全面评估自身在AI领域的立足之地,并洞悉想要在技术驱动转型中更进一竿所需采取的有力举措。

本地化与AI之间的联系可谓千丝万缕、密不可分。本地化团队始终致力于不断提升其本地化成熟度;而今,他们也必须对生成式AI投以同等关注与热情。AIMM将助您一臂之力,提出那些关键性问题,并量身定制活动路线图,从而让您的AI成熟度更上一层楼。

本地化与AI相互影响、共生共荣。深入评估您的团队在AI方面的定位,或将引导您以全新视角审视自身的本地化布局。当您试图在本地化成熟度计量表中寻求突破时,AI的身影将不可避免地映入眼帘,而您也必将深刻意识到将其纳入业务活动的必要性与紧迫性。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种