论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Tag Archives: 好处

俄语翻译的好处是什么?[4基于行业的事实]

您是否有最大的机会将您的业务引入俄罗斯行业,从而可以大幅度提高销售量?您是否正在考虑在语言障碍的情况下如何实现这一目标?如果是这样,那么您需要知道俄语翻译的好处。 我们都生活在一个世界上主要城市已转变为全球社区的世界中。来自不同国家的居住或访问相同地理区域的人们是相互交流的全球社区的重要组成部分。有时,交互或交流成为人们过着无聊的生活的主要问题。在这里,值得的语言服务提供商提供的俄语等语言的翻译可以帮助他们轻松生活。 [&hellip…

Read more

投资文件翻译服务的3大好处

翻译不同部门(例如金融,技术和医疗领域)的文档是至关重要的过程。简单的翻译错误会导致破坏性后果。因此,准确的文档翻译非常重要。仍对是否要投资感到困惑?让我们发现投资文档翻译服务的3个好处。 对于专业,研究,教育,医学和其他目的,文件在许多领域中都很重要。正确翻译文档有助于分析各种人群的数据,因此有必要翻译文档。文档翻译的好处在这里进一步讨论。您可以知道为什么需要进一步翻译。 [&hellip…

Read more

投资法律转录服务的3大好处

全球组织中的许多律师事务所和合法办公室都在制定神话般的时间和现金节省计划:重新分发,承诺的法律副本。虽然看起来似乎是签下一个孤独的抄写员照顾生意的最明确答案,但利用一整组专家提供的安全,经证明的抄写程序,可以节省专家的精力,时间和大量金钱。但是在您开始招聘之前,您是否不知道了解投资合法转录服务的3个好处会更好? 法律抄写在法律界具有更多特色。法律专家确实承认其职业抄写的效率和影响。律师助理,律师和研究人员不必花额外的时间来聆听法院的听证会,诉状,证词和审讯。合法的抄写员为他们完成工作,将记录转换为便于分类,扫描和阅读的书面记录。合法的转录专家专门研究该主题。因此,它们提供了可靠的合法转录。 [&hellip…

Read more

翻译的好处是什么?[4个可信赖的事实]

互联网已成为企业走向全球的重要资产。与不同国家的客户建立联系并非没有挑战。不断出现的语言障碍是国际组织几乎经常面临的主要困难。因此,您不认为可以通过利用翻译的好处来克服它吗? 有许多人想知道翻译的好处。因此,这里有前4种翻译类型的好处。尽管英语被认为是一种国际大语言,但事实是,许多国家都考虑使用自己的语言进行交流。能够用特定企业的本地语言进行交流是一件好事。翻译可以使之成为可能。这对于电子商务,教育,学习与发展,健康与安全,市场营销,法律,工程等领域特别必要。 [&hellip…

Read more

与专业西班牙语翻译公司合作的好处

互联网的出现为世界各地的企业提供了在全球范围内扩张的机会。因为说西班牙语的人很多,你不觉得和专业的西班牙语翻译公司合作的好处是巨大的吗? 西班牙语以4.77亿人为母语,是仅次于英语和普通话的世界第三大通用语言。近年来,对西班牙语翻译的需求增长了40%左右,这主要是因为西班牙语翻译对跨国公司的必要性。看看和西班牙语翻译公司合作的好处吧。 [&hellip…

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

关键词