陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

利用求职网站告诉谁可能需要一个自由翻译

我最喜欢的一种识别潜在新直接客户的方法是使用求职网站,在COVID-19时代,这是一个特别有用的工具,那时很难判断一家公司或实体是否能生存下来,更不用说招聘了。即使a)这些实体不太可能在寻找全职的内部翻译,以及b)无论如何,您也不需要一份全职的内部工作,这种技术仍然适用。我们进去吧。

假设我翻译的是旅游和旅游业,这是一个非常危险的行业。所以我想确保我的目标公司有偿付能力。如果他们最近在求职网站上发布了全职工作,那么他们的经济基础就很好了。

我先去LinkedIn求职专区. 通过搜索诸如“旅游”、“度假胜地”、“酒店”之类的词汇,我可以看到哪些公司最近发布了招聘该行业全职员工的广告。这里的关键是最近的招聘信息——你要寻找过去几周发布过招聘信息的公司,因为他们的财务状况可能会迅速变化。

一旦我知道这些公司在招聘,我就有了一个联系他们的快速途径,比如说,在LinkedIn上发现你在迈阿密招聘员工。在浏览你的网站时,我注意到你目前没有西班牙语版本。作为一名专业从事旅游和旅游业的英语到西班牙语翻译,我想知道是否需要有人为您的营销材料提供英语到西班牙语的翻译?你是我提供自由职业者服务的合适人选吗

一个更好的方法是通过专门的求职网站,比如Devex(非政府组织/国际发展),BioSpace(生物技术、制药和生命科学),FinanceJobs(你可能可以猜出扇区),明显地 ,博物馆工作,还有……我可以继续说下去,但你明白了。如果一个非政府组织、制药公司、银行、专利律师事务所或博物馆正在招聘一个具有国际成分的职位,这是一个很好的迹象,表明他们可能也需要自由翻译。

如果您已经尝试过这种技术,或者对如何实现它有其他想法,让我们在评论中听听它吧!


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种