巴比伦Michela Simonelli谈数字内容和应用程序本地化翻译

巴比伦健康内容设计和本地化负责人Michela Simonelli加入SlatorPod讨论超本地数字内容、本地化高触控健康材料和不断增长的远程医疗市场。 [&hellip…
Read more巴比伦健康内容设计和本地化负责人Michela Simonelli加入SlatorPod讨论超本地数字内容、本地化高触控健康材料和不断增长的远程医疗市场。 [&hellip…
Read more混合(以前是一小时翻译)宣布它在2021年2月25日结束的一轮融资中筹集了1000万美元。在现有投资者、特拉维夫风险投资公司、富通资本(Fortissimo Capital)的带领下,该轮融资总额达到2000万美元。 [&hellip…
Read more2020年11月17日,一个新的翻译行业协会成立,第一天就有60个成员公司成立。新成立的娱乐全球化协会(EGA)被誉为“娱乐界首个专注于娱乐全球化的协会”。 EGA有10个创始成员:Audiomaster [&hellip…
Read more44页2020年《医疗技术翻译和本地化报告》是语言服务提供商(LSP),翻译服务的购买者以及希望了解医疗技术(medtech)的翻译和本地化服务的复杂局面的最终资源, 2020年有8亿市场。 [&hellip…
Read more2020年10月27日,科隆Rheinschrift接单的水平不断增长,尤其是在人力资源,市场营销,招聘和CRM方面,使该公司在2020年得以进一步发展。 在最近几个月中,来自著名翻译服务提供商莱茵施里夫特语言服务的400多名专业翻译人员展现了一流的性能和专业水平。B2B领域的客户和长期合作伙伴可以从这家顶级服务提供商的专业翻译和本地化工作中受益24/7,而他们通过留下大量推荐而证明了这一点。 [&hellip…
Read more翻译。这是当下的流行语。它可能听起来自命不凡,噱头十足,或者对某些人来说是不必要的,但它正迅速成为市场营销和广告界翻译的标准术语。 那是什么?你可能已经发现它是由两个词组成的:翻译和创造。而且它确实做到了它在锡上说的-它结合了翻译和创造性的写作。事实上,有些人干脆称之为创造性翻译。 [&hellip…
Read more在非常基本的术语中,本地化是将某些内容适应特定区域的过程。但是,要了解它在当今全球经济、语言行业和商业中的作用,你还需要更多的东西。 定义本地化有两种基本方法。第一个问题涉及到本地化作为一种翻译类型——一种侧重于当地文化的翻译——第二种则涉及到它所应用的内容类型或依赖本地化使产品和服务在每个市场上发挥作用的行业领域。 [&hellip…
Read more在全球化的世界中开展业务意味着尽可能多地接触客户,克服地理、语言和文化障碍。如何确保您的内容在不同市场的受众中广泛访问?仅仅将你的信息从一种语言翻译成另一种语言就足够了吗?还是有其他的选择可以帮助你的信息在竞争中真正赢得先机? 如果你考虑过将你的内容转换成另一种语言的选项,你可能已经做了一个快速的google搜索,结果却遇到了一些看起来很相似的选项,但实际上在考虑面向全球潜在客户时却大不相同。 [&hellip…
Read more