陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Tag Archives: 母语

俄英翻译:与专业翻译公司合作的重要性

与专业人士合作 你会很容易找到专业翻译的替代品,比如缺乏经验、低成本的供应商或机器翻译服务。但是,如果你的翻译是为你公司以外的人准备的——潜在客户、合伙人或权威人士,并希望他们反映出你公司的专业精神,真的没有其他选择. [&hellip…

Read more

翻译公司是如何运作的

什么是翻译? 在你了解翻译成本之前,你必须问自己一个更基本的问题:什么是翻译?每个人都认为他们知道这个问题的答案,但是想一想: [&hellip…

Read more

为什么翻译文件很重要?

需要今天翻译文件 在全球化和国际化的现代世界中,您是否仍然认为为什么翻译文件很重要?不要尴尬。由于不了解翻译的重要性,世界上大多数人都这么认为。 [&hellip…

Read more

本地化重要性的统计数据

世界语言是我们日益相互联系的全球社区的基础。我们通过母语了解其他文化并与全球人民交流的能力使我们能够充分利用我们的企业进入新的市场。在这个新的世界秩序中,世界语言的兴起正在导致英语陷入衰落。世界上有超过7,000种语言,但只有23种是 40亿人的母语。这超过了世界人口的一半。 [&hellip…

Read more

如何识别外语中的情绪变化

  在你最终 获得关于外语学习方法的精通信息之前,首先要考虑一些注意事项。最近的一项研究表明,如果你用外语做事,说实话总是更容易。与原生语言相比,人们实际上没有使用第二语言的困难。 [&hellip…

Read more

翻译员对国际市场营销的重要性(上篇)

在很多方面,这个世界变得越来越小。随着经济全球化,贸易壁垒的放宽以及互联网的普及,使得进入国​​际市场比以往任何时候都更加便捷。过去的海外贸易曾被视为只有拥有丰富资源的大公司或拥有专业知识的企业家才能成功实现,但情况已不再如此。 有很多方法可以进入国际市场。您可以在市场中寻找贸易伙伴,提供直接在线销售,或使用现成的B2B销售平台。然而,开始创业时重要的是你要传达你的信息,这意味着说客户的语言。 [&hellip…

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种