陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Category Archives: 公司新闻

Lingpad X Front Integration:打破语言障碍一次翻译一条信息

灵台(Lingpad),作为领先的人工智能本地化工具,欣然宣布与前部——这一顶级的客户运营平台达成合作。这是继与Zendesk、Freshdesk、Gorgias和Intercom等成功合作后的第五次重要整合。此次合作,为企业带来了前所未有的便利,使他们能够借助Front实现消息的翻译与对话,从而无缝地提供卓越的多语言客户支持。 Front平台通过整合电子邮件、聊天、短信和社交媒体交互,为企业带来了革命性的客户沟通方式。其直观的用户界面与强大的功能,不仅简化了支持团队的工作流程,更强化了客户关系。 [&hellip…

Read more

Lingpad X Front Integration:打破语言障碍一次翻译一条信息

灵台(Lingpad),作为领先的人工智能本地化工具,欣然宣布与前部——这一顶级的客户运营平台达成合作。这是继与Zendesk、Freshdesk、Gorgias和Intercom等成功合作后的第五次重要整合。此次合作,为企业带来了前所未有的便利,使他们能够借助Front实现消息的翻译与对话,从而无缝地提供卓越的多语言客户支持。 Front平台通过整合电子邮件、聊天、短信和社交媒体交互,为企业带来了革命性的客户沟通方式。其直观的用户界面与强大的功能,不仅简化了支持团队的工作流程,更强化了客户关系。 [&hellip…

Read more

Lingpad X Front Integration:打破语言障碍一次翻译一条信息

灵台(Lingpad),作为领先的人工智能本地化工具,欣然宣布与前部——这一顶级的客户运营平台达成合作。这是继与Zendesk、Freshdesk、Gorgias和Intercom等成功合作后的第五次重要整合。此次合作,为企业带来了前所未有的便利,使他们能够借助Front实现消息的翻译与对话,从而无缝地提供卓越的多语言客户支持。 Front平台通过整合电子邮件、聊天、短信和社交媒体交互,为企业带来了革命性的客户沟通方式。其直观的用户界面与强大的功能,不仅简化了支持团队的工作流程,更强化了客户关系。 [&hellip…

Read more

对土著语言音频描述的需求的探讨

我居住在沙漠之中,新墨西哥州的阿尔伯克基市,这座城市被一条河流贯穿,四周环绕着古老而辽阔的土地。这里不仅是美国最古老的印第安人聚居地,还是土著社区和美洲土著保留地的所在地,承载着深厚的文化历史。 尽管这座城市融合了古老建筑与现代建筑的风格,从充满仪式感的基瓦斯岛到现代化的水晶赌场,然而土著人民却日益感受到他们的语言受到忽视。在这个数字化媒体和语言工具日益盛行的时代,祖先的语言往往被边缘化,鲜有得到应有的尊重。 [&hellip…

Read more

旅行如何帮助保护濒危语言

在全球化的浪潮中,我们的社会结构正在发生深刻变革,而联合国教科文组织发布的《世界濒危语言地图集》正作为行动的号角,提醒我们关注这一时代的挑战。目前,全球约6700种语言中,已有约40%面临消亡的威胁,这一数字凸显了文化多样性在面对时代变迁时的脆弱,并强调了防止语言多样性进一步丧失的紧迫性。尤为令人担忧的是,那些使用者不足10万,甚至不到1万人的语言,它们正身处消亡的边缘,代表着大多数语言的濒危状态。 这些惊人的统计数字呼唤着我们探索保护世界语言遗产的新途径。出人意料的是,旅行也可以成为促进语言保存的一种方式。以下是一些利用旅程保护语言的实用方法: [&hellip…

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种