陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

如何以最佳方式获得认证的外国文件翻译?

申请绿卡? 计划在国外定居? 由于翻译不好而被困? 如果是的话,不用担心。 这个博客解释了在您附近找到经过认证的外国文件翻译的最佳方式,也没有任何麻烦。 所以,向下滚动,让我们开始吧。

分析您的翻译需求

任何随机目的都需要翻译外语文件,如工作,学习,出国等。因此,在找到正确的翻译之前,首先必须分析您的需求。 您必须知道要翻译的文档类型,例如 –

出生证明
死亡证明
移民文件
签证等

确认翻译提供商是否专门为这些外国文件提供高质量的翻译。

选择正确的文件翻译公司

一旦您分析了您的需求,就可以找到合适的翻译公司,该公司不仅具有翻译领域的经验,而且是在尽可能短的时间内提供高质量翻译的先驱。

以下是一些发现正确合身的提示 –

a) –经验:在海德拉巴或您所在地附近的任何地方寻找准确的文件翻译 ,重要的是要检查公司的总体经验。 由于您的外国文件将被要求帮助您在国外申请工作,学习(或其他),您不能冒险将项目外包给新兴的翻译公司。

B) – 语言对:您可能需要以多种语言翻译您的文档。 因此,您必须寻找能够提供不同语言对翻译的公司。 这将帮助您节省搜索不同供应商使用不同语言所需的时间和成本。

C)- 认证:这是要记住的最重要的一点。 您选择的公司应通过ISO,MSME和其他确保质量的组织的认证。 检查他们的证书和证书。 一旦您满意,只有选择去任何翻译公司。

d) – 质量:请向服务提供商询问其遵循的质量流程。 质量保证程序显示了任何公司对其质量承诺的专注。 询问公司他们如何评估翻译? 他们有独立的QA团队吗?

E) – 周转时间:最后但并非最不重要,询问供应商是否可以在最短的时间内完成您的项目。 对于签证,移民文件和其他文件等文件,您可能需要紧急翻译。 您可能没有时间提交文档的翻译版本。 因此,请寻找提供最快TAT的供应商。

一旦您获得了所有问题的答案并且对您选择的供应商完全满意,现在是时候最终将钦奈的认证翻译服务外包给您的外国文件。 如果对您的项目,语言对或与公司有关的任何事情有任何疑问或顾虑,请在早期的对话中清除它,否则,悔改就为时已晚。

谨防低翻译率

限制您寻找最佳专业级翻译的最大障碍之一是翻译价格低。 在寻找高质量的翻译时您肯定会收到来自多家翻译供应商的优惠价格的翻译报价。

这些报价将非常诱人,您将立即将项目外包给供应商,提供更低的翻译率。 但是,这是你需要谨慎的一点。 作为翻译客户,您必须意识到低翻译率的缺点以及它如何给您的口袋带来负担。

质量翻译的价格总是高一些,因为它包含了校对,编辑,本地翻译和其他一些任务所涉及的成本。 因此,当您与市场价格相比获得较低的利率时,请了解提供给您的质量不会令人满意。 因此,研究市场,然后选择理想的供应商。

获取外国文件的专业翻译

如果您准备好翻译您的外国文件,现在是时候与我们取得联系并在很短的时间内翻译您的文件。 我们的团队由专业翻译人员组成,他们可以轻松翻译不同外国和中文语言的所有类型的文档。 所以,如果您正忙着寻找我附近的外语翻译服务 ,迪朗上海翻译公司就是您的最佳平台。 我们为您提供合适的翻译解决方案,质量永不褪色。 所以,马上打电话给我们吧!


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种