陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Monthly Archives: September 2019

马来西亚贸易许可证翻译盖章(马来语译中文)

中文译文 马来西亚砂劳越州州政府N(商业行业及贸易行业许可条例)本许可证授予有限公司地址Serian路邮编:古晋94200生产地食品加工工場本人承诺每半年或壹年无条件缴纳许可证费用。本公司税号:_____________________________________________________________________申请号注册号一年费用25林吉特分期付款分期付款收据号分期付款1分期付款225林吉特出证日期2018年9月13日有效期2019年10月1日签发地古晋Daorah关于转让该许可证被转让给____________________________________________申请转让编号________________________________________________收据编号________________________日期____________________________滞纳金条款如不按规定缴纳费用处罚条例:(a)如逾期16天不缴纳费用,将收取罚金25林吉特;(b)如逾期到月底不缴纳费用,将收取二倍罚金50林吉特;如逾期一个月不缴纳费用,按本规则第3条处罚。税务官可在得到前许可证持有人同意的前提下收取总费用不超过100林吉特的滞纳金(译文由迪朗上海闵行翻译公司提供) [&hellip…

Read more

迪朗上海翻译公司是如何定价的

翻译文件要多少钱 你知道迪朗上海翻译公司如何对各种语言的文件翻译报价或收费吗?各种文件的确切翻译费用可能都不是你所期望的。成本结构和为翻译报价的基础可能是你不知道的。所以,如果你想知道翻译的成本计算过程,你是在正确的地方。 [&hellip…

Read more

成为技术文档翻译专家的技巧

技术类的翻译不仅仅是双语或多语种的翻译。要想成为一名技术文档翻译专家,就需要对某一主题有特殊的掌握。母语水平的熟练程度,深入的语言文化知识和学科专业知识,都结合在一起,形成了一个专家翻译。所以,如果你打算建立你的职业生涯作为一个技术翻译,这里是所有你必须知道的。 如何成为一名技术翻译 [&hellip…

Read more

翻译公司真的有助于全球业务增长吗?

你知道世界上的大公司和小公司都在通过翻译服务以不同的语言提供他们的服务和产品吗?考虑到这一事实,常识咨询公司预测,到2021年,语言服务市场将达到561.8亿美元。翻译需求的增长速度清楚地表明,越来越多的企业有兴趣在世界范围内拓展业务。许多企业甚至报告说,翻译公司帮助他们提高了年收入和销售额。 所以,你不认为现在是时候让你的商业根基遍布全球了吗?既然翻译给了你一个以最少的投资走向全球的机会,为什么还要满足于国内销售呢?在这个博客中,我们将讨论翻译是如何帮助全球业务增长的。 [&hellip…

Read more

翻译公司能提供的翻译种类有哪些

我的业务需要翻译吗?如果是,我最需要的主要翻译类型是什么? 这是大多数刚接触翻译的公司所面临的最大问题。虽然翻译并不是一个新概念,但是大多数企业主,特别是小企业主,都没有意识到这一点。所以,如果你打算在海外拓展业务,以下是你必须了解的关于翻译的知识。 [&hellip…

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种