陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Tag Archives: 语言

印尼语翻译和印度尼西亚在全球的重要性

考虑到印度尼西亚是当今世界上发展最快,发展最快的经济体之一,印度尼西亚语和印度尼西亚具有巨大的重要性。拥有超过4300万当地人口和许多高调的旅游目的地,。在本文中,我们将探讨导航这个繁华且极具潜力的市场的原因和方式。 印尼语简介 [&hellip…

Read more

5个持续学习的语言翻译习惯

成为一名翻译并不是一件容易的事,因为你经常需要通过在你内部形成语言翻译习惯来更新你的知识范围,技能,流利的写作和口语。目前,有数百万翻译人员正在帮助组织和人们解决他们的语言问题。为了弥补空间并为自己保持善意,您需要首先保持效率。人们必须明白,随着时间的推移,知识和技能已经过时,因此需要新的基础。如果你没有更新,那么你实际上正在为自己创建一个墓地。 只需掌握下面提到的所有要点,这些要点将帮助您成为认证语言翻译员并使您精通翻译流程。 [&hellip…

Read more

不可译性是翻译的主要挑战吗?

翻译并不意味着你必须提供完美的艺术。它也不代表复制。 翻译只是一种解释另一种语言的含义或意义的方式,使其易于理解。但是在翻译生涯中迟早会有人觉得虽然你翻译了一些单词,但是你处于混乱状态。有几个不可翻译的单词可以让你在翻译成另一种语言时感到无助。 [&hellip…

Read more

人工智能及其对语言翻译中的影响

技术带来了前所未有的网络时代。但是,在所有形式的在线媒体和平台中,语言连接只受语言障碍的阻碍。尽管技术设备使连接变得容易,但是来自不同语言背景的人通常难以彼此连接和协作。然而,人工智能现在正在通过智能翻译解决方案弥合技术与缺乏理解之间的差距。 最早使用人工智能进行语言翻译的实例是在1954年Georgetown-IBM实验使用IBM [&hellip…

Read more

如何开始您的翻译历程

要开始翻译,您必须掌握第二语言,这是您的第一要务。对于情报界而言,许多潜在翻译者都有共同的兴趣,最好的语言选择是阿拉伯语,中文,波斯语和韩语(按重要性顺序排列)。总的来说,中文是最好的长期选择,尽管可能也是最难的选择。 掌握任何语言都需要相当多的课堂时间,加上在一个所说的国家生活的时间。您还应该学习使用该语言的国家/地区的历史,文化等所有课程(您需要了解所有这些内容)。而且(不要让这听起来太费时),你也应该让自己加快科学和技术的速度(大多数翻译工作最终都是这样)。 [&hellip…

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种